Tradução gerada automaticamente
J Whiting, From Our Hearts We Send Thee
Invalids
J Whiting, dos nossos corações te enviamos
J Whiting, From Our Hearts We Send Thee
O melhor de nós acreditava
The best of us believed
Se não tivéssemos tropeçado
If we hadn’t stumbled
Nós ainda temos uma chance
We’d still have a chance
Para juntar os cacos
To pick up the pieces
Mas, assim como vimos
But just as we’ve seen
A rajada veio muito forte e soprou-lo afastado
The gust came too strong and it blew it away
E nós sabemos que não vai voltar
And we know it’s not coming back
Agora temos a comportar-se
Now we’ve got to behave
Agora você tem que confiar em seus próprios braços para arrastá-lo através
Now you’ve got to rely on your own arms to drag you across
(Podemos perdoar a nós mesmos?)
(can we forgive ourselves?)
A gota d'água para quebrar as costas
The last straw to break your back
O último choque para quebrar o seu olhar
The last shock to break your gaze
O segredo para quebrar suas pernas
The secret to break your legs
Quanto tempo podemos segurá-la
How long can we hold it
Acima de nossas cabeças?
Above our heads?
Quanto tempo você poderia usado para?
How long could you used to?
Nós todos seguiram de perto alguém para encontrar
We’ve all followed someone close to find
Uma razão para ter seguido
A reason to have followed
Todos nós já escavado no chão de ladrilhos
We’ve all hollowed out the tile floor
Para manter seguro o que não podia suportar a perder
To keep safe what we couldn’t bear to lose
Consiga conforto em que ninguém mais sabia
Take comfort in what no one else knew
E quando você tinha estado com os pés descalços
And when you had stood barefoot
Você percebeu que tinha se soltado
You noticed that it had come loose
E eu disse
And i said
Tem sido uns dias
It’s been a few days
Desde que eu te vi
Since i have seen you
E você disse
And you said
Desculpe, mas eu tenho
Sorry but i’ve
Tem muito em minha mente
Got too much on my mind
Chegou a ser muito
It got to be too much
Nós fizemos nosso melhor para ajudar
We did our best to help
Mas nossas mãos gaguejou e escorregou
But our hands stuttered and slipped
E tudo o que podíamos fazer
And all that we could do
Foi dizer que está arrependido
Was say we’re sorry
Esperávamos que as coisas iriam mudar
We hoped things would change
Todos nós já passou o último ano parado
We’ve all spent the last year standing still
Equilíbrio e andorinha
Balance and swallow
O nó na garganta
The lump in your throat
Todos os seus dentes soltos
All your loose teeth
Jazemos
We lie awake
Para ver quem está chegando
To see who’s coming
Quando morremos
When we die
O resto de nós acreditava
The rest of us believed
Gostaríamos de lembrar exatamente como o rosto
We would remember exactly how her face
Refletida a luz da lua
Reflected the moonlight
Mas quando começamos a lembrar dos detalhes
But as we began to recall the details
O cabelo era um jogo, mas os olhos, não conseguia fazê-los direito
The hair was a match, but the eyes, we couldn’t quite get them right
Como os cílios foram moldados
How the lashes were shaped
Como eles curvada para o céu e se espalhou para longe vergonha
How they curved to the sky and arced away ashamed
(Ea diferença que fez)
(and the difference it made)
É melhor apenas esperar
Is it better just to wait
Se você está voltando de novo?
If you’re coming back again?
Será que vamos vê-lo então?
Will we see it then?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Invalids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: