Tradução gerada automaticamente
Agony Of War
Invictus
Agonia da Guerra
Agony Of War
Silêncio...Silence...
Você sabe por quê?Do you know why?
Eles mataram os cãesThey killed the dogs
Chamaram-nos de cãesThey called them dogs
Mataram os cãesKilled the dogs
Mas dizem que eu não sou humanoBut they say I'm not human
Vergonha pra elesShame on them
Eu não sei por quêI don't know why
Me tratam como se eu fosse poeiraThey treat me like a dust
Poeira de homemDust of man
Eu me lembroI remember
Consigo sentir os bastões batendo na minha cabeçaI can feel their batons beating in my head
Às vezes, quando estou sozinhoSometimes when I'm lonely
Consigo sentir o sangue deles nas minhas veias *I can feel their blood in my veins *
Mataram os cãesKilled the dogs
Mas dizem...But they say...
Mataram os cãesKilled the dogs
Mas eles tentam...But they try...
Eles mataram os cãesThey killed the dogs
Por favor, me conte maisPlease tell me more
Eu me pergunto por quêI wonder why
Por favor, me diga por quêPlease tell me why
Às vezes eu ouçoI sometimes hear
Bombas explodindo alto... na minha cabeçaBombs exploding loudly... in my head
Consigo verI can see
Nos seus olhos cansadosIn your tired eyes
Como uma folha de medo, sem mais lágrimas...Like a leaf of fear, no more tears...
[* Harry S. Truman, 33º presidente.[* Harry S. Truman, 33rd president.
Truman fez esse aviso ao Japão, pedindo rendição em um discurso de rádio ao povo americano em 9 de agosto de 1945.]Truman issued this warning to Japan urging surrender in a radio address to the American people on August 9, 1945.]
"O mundo notará que a primeira bomba atômica foi lançada sobre Hiroshima, uma base militar."The world will note that the first atomic bomb was dropped on Hiroshima, a military base.
Ganhamos a corrida da descoberta contra os alemães.We won the race of discovery against the Germans.
Usamos isso para encurtar a agonia da guerra, para salvar a vida de milhares e milhares de jovens americanos.We have used it in order to shorten the agony of war, in order to save the lives of thousands and thousands of young Americans.
Continuaremos a usá-la até destruirmos completamente o poder do Japão de fazer guerra."We shall continue to use it until we completely destroy Japan's power to make war."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Invictus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: