Through Evidence
To proceed down this path which I call my life, is an intricate journey through dark disturbance.
To undertake this path again I called life, is to understand that I never once held a chance.
It will be the last time I will ever lay my eyes on you.
Oh dear Gaia.
My life is now slowly winding down.
Cold concrete has now numbed my joints, from my days locked away down here.
Arming myself with useless courage, I guess hoping for a miracle.
When in fact I'm less than a pious being,
(God himself couldn't save me here).
To undertake this path again I called life, is to understand that I never once held a chance.
Mother I am so scared now.
Unaccustomed to playing the role of the victim.
Uncertainty is quite dreadful, but I have pushed on too far to come back, I have pushed on too far to come back.
My recollection of thought is so vague, a foggy visions of repugnance.
Yet I do recall the look of fear, imprinted on so many nameless faces.
Bloodshed was inevitably welcomed from there on.
Held captive like a slave for days without any light.
Confined to a stale, ill-at-ease room.
How I survived so far, is a miracle in itself, now I wait ...
Mercy through death.
Através da Evidência
Seguir por esse caminho que chamo de vida, é uma jornada intrincada através de uma escuridão perturbadora.
Recomeçar esse caminho que chamo de vida, é entender que nunca tive uma chance.
Essa será a última vez que eu olharei para você.
Oh querida Gaia.
Minha vida agora está lentamente se esvaindo.
O concreto frio já entorpeceu minhas articulações, dos meus dias trancado aqui embaixo.
Armando-me com uma coragem inútil, acho que esperando por um milagre.
Quando na verdade sou menos que um ser piedoso,
(Deus em pessoa não poderia me salvar aqui).
Recomeçar esse caminho que chamo de vida, é entender que nunca tive uma chance.
Mãe, estou tão assustado agora.
Não estou acostumado a desempenhar o papel de vítima.
A incerteza é bem aterrorizante, mas fui longe demais para voltar, fui longe demais para voltar.
Minha lembrança de pensamentos é tão vaga, uma visão nebulosa de repugnância.
Ainda assim, me lembro do olhar de medo, impresso em tantos rostos sem nome.
O derramamento de sangue foi inevitavelmente bem-vindo a partir daí.
Mantido cativo como um escravo por dias sem qualquer luz.
Confinado em um quarto estagnado, desconfortável.
Como sobrevivi até aqui, é um milagre em si, agora eu espero ...
Misericórdia através da morte.
Composição: Antoine Lussier / Gabriel McCaughry / Kevin McCaughey