Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 3.995

メイドやめますか? 人間やめますか? (Quit Being a Maid? Quit Being a Human?)

IOSYS

Letra

Significado

Deixar de Ser uma Empregada? Deixar de Ser Humano?

メイドやめますか? 人間やめますか? (Quit Being a Maid? Quit Being a Human?)

Não aguento mais!
もーーいやぁーー!
moーー iyaーー!

Nunca fui feita pra ser empregada!
メイドなんか 向いてなかったんだぅわぁーー!
meido nanka muite nakatta nda uwaaーー!

Ah, ah, ah
はぁ、はぁ、はぁ
haa, haa, haa

Vou parar, vou parar – vou parar!
やめてやる、やめてやるー やめてやるぅ!
yamete yaru, yamete yaruー yamete yaru!

Kééé!
キェーーッ!
kiēーー!

Lavo um, dois, três pratos, lavo e lavo, ainda tem um monte
お皿が1枚2枚3枚 洗っても洗っても まだまだ山盛り
osara ga 1 mai 2 mai 3 mai aratte mo aratte mo mada mada yamamori

Quatro, cinco, seis pratos, sobras das meninas
お皿が4枚5枚6枚 お嬢様たちの 食べ残し
osara ga 4 mai 5 mai 6 mai ojousama tachi no tabenokoshi

Lavo uma, duas, três peças de roupa, lavo e lavo, ainda tem um monte
下着が1枚2枚3枚 洗っても洗っても まだまだ山盛り
shitagi ga 1 mai 2 mai 3 mai aratte mo aratte mo mada mada yamamori

Quatro, cinco, seis peças de roupa, das meninas, que são tão imaturas!
下着が4枚5枚6枚 お嬢様たちの ガキっぽい!
shitagi ga 4 mai 5 mai 6 mai ojousama tachi no gaki ppoi!

Acordo cedo, faço o café da manhã, acordo as meninas e ajudo a se vestir
朝早起きして 朝食作って お嬢様たち 起こしてお着替え
asa hayaoki shite choushoku tsukutte ojousama tachi okoshite okigae

Limpo os quartos em fila, quando chega a hora do almoço, faço o almoço
いくつも並んだ 部屋のお掃除 昼になる頃 昼食作って
ikutsu mo naranda heya no osouji hiru ni naru koro chuusoku tsukutte

À tarde, sempre faço o chá, quando chega a noite, preparo o jantar
午後には必ず 紅茶を淹れて 夜になる頃 夕食作って
gogo ni wa kanarazu koucha wo irete yoru ni naru koro yuushoku tsukutte

Coloco as meninas no banho e quando vou deitar, já é meia-noite!
お嬢様たち お風呂に入れて 寝かしつける頃 日付が変わる!
ojousama tachi ofuro ni irete nekasitsukeru koro hizuke ga kawaru!

Repetindo a mesma coisa, vou parar de ser empregada, na minha cabeça
同じ事を繰り返してる メイドやめますか 頭の中
onaji koto wo kurikaeshiteru meido yamemasu ka atama no naka

Repetindo a mesma pergunta, vou parar de ser humana, não sou idiota?
同じ事を問い続けてる 人間やめますか バカじゃないの?
onaji koto wo toitsuzuketeru ningen yamemasu ka baka ja nai no?

Repetindo a mesma coisa, destino, já não importa mais
同じ事をくり返してる 運命だとかもう 関係無い
onaji koto wo kurikaeshiteru unmei da toka mou kankei nai

Já estou no meu limite, não aguento mais esse lugar!
いい加減に我慢の限界 こんな所はもう やめてやるよ!
ii kagen ni gaman no genkai konna tokoro wa mou yamete yaru yo!

Ah, na verdade, a Yagokoro, eu deixei o emprego de empregada recentemente
あら、八意様実は先日メイドを辞めまして
ara, Yaki-sama jitsu wa senjitsu meido wo yamemashite

Hein? Você me contrataria para trabalhar na Eternidade? Se for pra mim, com certeza!
え? 永遠亭で雇ってくださる? わたしでよければ、ぜひ!
e? Eientei de yatotte kudasaru? watashi de yokereba, zehi!

Um, dois, três coelhos, bato e bato, mas eles não aprendem
ウサギが1羽2羽3羽 シバいてもシバいても まだまだ懲りない
usagi ga 1 wa 2 wa 3 wa shibaite mo shibaite mo mada mada korinai

Quatro, cinco, seis coelhos, ao redor da Eirin, é um paraíso de travessuras
ウサギが4羽5羽6羽 えーりん様の周り イタズラ天国
usagi ga 4 wa 5 wa 6 wa Eirin-sama no mawari itazura tengoku

Um, dois, três nicks, derrubo e derrubo, mas não me canso
ニートが1狩2狩3狩 倒しても倒しても まだまだ飽きない
niito ga 1 kari 2 kari 3 kari taoshite mo taoshite mo mada mada akinai

Quatro, cinco, seis nicks, a Eirin fica chocada, é um inferno de negligência
ニートが4狩5狩6狩 えーりん様呆れて ネグレク地獄
niito ga 4 kari 5 kari 6 kari Eirin-sama akirete negureku jigoku

Acordo cedo, faço o café da manhã, acordo os coelhos e dou comida
朝早起きして 朝食作って ウサギたち 起こしてエサやり
asa hayaoki shite choushoku tsukutte usagi tachi okoshite esa yari

Limpo o longo corredor e os quartos, quando chega a hora do almoço, faço o almoço
長い廊下と 部屋のお掃除 昼になる頃 昼食作って
nagai rouka to heya no osouji hiru ni naru koro chuusoku tsukutte

À tarde, sou forçada a lidar com os nicks, quando chega a noite, faço o jantar
午後にはニートの 相手させられて 夜になる頃 夕食作って
gogo ni wa niito no aite saserarete yoru ni naru koro yuushoku tsukutte

Coloco os coelhos em fila e bato, Kééé!
ウサギたち 並べてシバいて キェーーッ!
usagi tachi narabete shibaite kiēーー!

Repetindo a mesma coisa, vou parar de ser empregada, na minha cabeça
同じ事を繰り返してる メイドやめますか 頭の中
onaji koto wo kurikaeshiteru meido yamemasu ka atama no naka

Repetindo a mesma pergunta, vou parar de ser humana, não sou idiota?
同じ事を問い続けてる 人間やめますか バカじゃないの?
onaji koto wo toitsuzuketeru ningen yamemasu ka baka ja nai no?

Repetindo a mesma coisa, destino, já não importa mais
同じ事をくり返してる 運命だとかもう 関係無い
onaji koto wo kurikaeshiteru unmei da toka mou kankei nai

Já estou no meu limite, não aguento mais esse lugar!
いい加減に我慢の限界 こんな所はもう やめてやるよ!
ii kagen ni gaman no genkai konna tokoro wa mou yamete yaru yo!

Ah, na verdade, a Saigyouji, eu deixei o emprego de empregada recentemente
あら、西行寺様実は先日メイドを辞めまして
ara, Saigyouji-sama jitsu wa senjitsu meido wo yamemashite

Hein? Você me contrataria para trabalhar no Shirogane? Se for pra mim, com certeza!
え? 白玉楼で雇ってくださる? わたしでよければ、ぜひ!
e? Shiratama rou de yatotte kudasaru? watashi de yokereba, zehi!

Uma, duas, três refeições, faço e faço, mas ainda não é suficiente
食事が1回2回3回 作っても作っても まだまだ足りない
shokuji ga 1 kai 2 kai 3 kai tsukutte mo tsukutte mo mada mada tarinai

Quatro, cinco, seis refeições, a Yuyuko tem um estômago infinito
食事が4回5回6回 ゆゆこ様の無限 バケモノ胃袋
shokuji ga 4 kai 5 kai 6 kai Yukari-sama no mugen bakemono ibukuro

Dez, vinte, trinta refeições, faço e faço, mas ainda não é suficiente
食事が10回20回30回 作っても作っても まだまだ足りない
shokuji ga 10 kai 20 kai 30 kai tsukutte mo tsukutte mo mada mada tarinai

Cem, mil, dez mil refeições, a Yuyuko tem um estômago infinito
食事が100回1000回10000回 ゆゆこ様の無限 バケモノ胃袋
shokuji ga 100 kai 1000 kai 10000 kai Yukari-sama no mugen bakemono ibukuro

Acordo cedo, faço o café da manhã, às dez da manhã é hora do lanche
朝早起きして 朝食作って 午前10時には おやつの時間
asa hayaoki shite choushoku tsukutte gozen 10 ji ni wa oyatsu no jikan

Quando chega a hora do almoço, faço o almoço, às três da tarde é hora do lanche
昼になる頃 昼食作って 午後3時には おやつの時間
hiru ni naru koro chuusoku tsukutte gogo 3 ji ni wa oyatsu no jikan

Quando chega a noite, faço o jantar, às dez da noite é hora do lanche
夜になる頃 夕食作って 午後10時には おやつの時間
yoru ni naru koro yuushoku tsukutte gogo 10 ji ni wa oyatsu no jikan

Quando muda o dia, faço a ceia, Kééé!
日付変わって 夜食作って キェーーッ!!
hizuke kawatte yashoku tsukutte kiēーー!

Repetindo a mesma coisa, vou parar de ser empregada, na minha cabeça
同じ事を繰り返してる メイドやめますか 頭の中
onaji koto wo kurikaeshiteru meido yamemasu ka atama no naka

Repetindo a mesma pergunta, vou parar de ser humana, não sou idiota?
同じ事を問い続けてる 人間やめますか バカじゃないの?
onaji koto wo toitsuzuketeru ningen yamemasu ka baka ja nai no?

Repetindo a mesma coisa, destino, já não importa mais
同じ事をくり返してる 運命だとかもう 関係無い
onaji koto wo kurikaeshiteru unmei da toka mou kankei nai

Já estou no meu limite, que esse mundo desapareça!
いい加減に我慢の限界 こんな世界はもう 消えてしまえ!
ii kagen ni gaman no genkai konna sekai wa mou kiete shimae!

Vou parar de ser empregada? Vou parar de ser humana?
メイドやめますか? 人間やめますか?
meido yamemasu ka? ningen yamemasu ka?

Vou parar de ser empregada? Vou parar de ser humana?
メイドやめますか? 人間やめますか?
meido yamemasu ka? ningen yamemasu ka?

Vou parar de ser empregada? Vou parar de ser humana?
メイドやめますか? 人間やめますか?
meido yamemasu ka? ningen yamemasu ka?

Vou parar de ser empregada? Vou parar de ser humana?
メイドやめますか? 人間やめますか?
meido yamemasu ka? ningen yamemasu ka?

Repetindo a mesma coisa, não sou só eu, todo mundo
同じ事を繰り返してる わたしだけじゃない みんなみんな
onaji koto wo kurikaeshiteru watashi dake ja nai minna minna

No tempo imperfeito, nada muda, de qualquer forma
不完全な時間の中で 何も変わらない どうせどうせ
fukanzen na jikan no naka de nani mo kawaranai douse douse

Continuo cantando a mesma música, dançando a mesma dança
同じ歌を歌い続けて 同じ踊りを踊り続けて
onaji uta wo utai tsuzukete onaji odori wo odori tsuzukete

Repetindo os mesmos erros, e logo a noite chega, a lua se põe
同じ過ち繰り返して やがて夜が明けて 月は沈む
onaji ayamachi kurikaeshite yagate yoru ga akete tsuki wa shizumu

Tive um sonho assim, mas o que você acha, minha senhora?
という夢を見たんですが、お嬢様どう思われますか?
to iu yume wo mita n desu ga, ojousama dou omowaremasu ka?

Hein? Você quer parar de ser empregada, é isso?
え? メイドやめたいのか、ですって?
e? meido yametai no ka, desutte?

Fica tranquila, enquanto eu viver, estarei sempre com você!
大丈夫ですよ 生きてる間はずっと、お嬢さまと一緒にいますから
dai jou bu desu yo ikiteru aida wa zutto, ojousama to issho ni imasu kara


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IOSYS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção