Tradução gerada automaticamente
The Darkest Hour
IQ
A Hora Mais Sombria
The Darkest Hour
Se eu não vou viver uma mentira, é em defesa própriaIf I won't live a lie it's in my self defence
Que eu me lembro de me esconder entãoThat I remember hiding then
Se estou corroendo toda a inocênciaIf I'm eroding all the innocence
Estou correndo rígido mais uma vez?Am I running rigid once again?
E ele não vai me ouvir agora na hora mais sombriaAnd he won't hear me now in the darkest hour
Eu nunca vou vê-lo agoraI'll never see him now
Oh, eu posso encarar o mistério na hora mais sombriaOh I can take the mystery in the darkest hour
E ele não vai me machucar agoraAnd he won't hurt me now
Se estamos perdidos no paraísoIf we are lost in paradise
Nossa lembrança quase se foiOur recollection all but gone
Faremos o único sacrifícioWe will make the only sacrifice
Pela força de continuarFor the strength to carry on
Apesar de tudo, eu reconheço o fimIn spite of everything I recognise the end
E sinto as cicatrizes que nunca curamAnd feel the scars that never heal
Eu mantenho a pureza, enterrada como estouI keep the purity, buried as I am
Em um esforço para esconderIn an effort to conceal
Não subestime o que eu retiveiDon't underestimate what I've retained
Todas as minhas lembranças, não-me-esqueças,All my souvenirs, forget-me-nots,
Eu vou fingir tudo que você quer que eu façaI'll pretend all you want me to
Eu não vou acreditar se você não acreditarI won't believe it if you don't
Queime tudo de novo, está aqui e euBurn it up again, it's here and I've
Deixei viver através de outras vidas roubadasLet it live through other stolen lives
Salve seu fôlego vazioSave your hollow breath
Deleite seus olhos cansadosFeast your tired eyes
Você precisa de proteção assim como euYou need protection as well as I
Nada de bom nunca veio de mimNothing any good ever came from me
Achei que poderia te derrubarThought I could run you in the ground
O que eu faço, que tipo de idiotaWhat do I do, what kind of fool
Te cobre como um animal?Covers you like an animal?
Saia do caminho,Out of the way,
Eu sou alguém mais selvagem do que vocêI'm anyone wilder than you are
Qualquer um que já teve um coraçãoAnyone who ever had a heart
Não me negariaWouldn't deny me
Ai de quem, que não será superado,Woe betide the one, not to be outdone,
Que vai lembrar de todas essas coisas,Who will remember all that stuff,
Eu não disse isso o suficiente então?Didn't I say it then enough?
Se eu pudesse deixar ser, eu deixariaIf I could let it be, I would
Começá-lo de novo, quando isso acaba?Start it again, when does it end?
Estou lá em algum lugarI'm in there somewhere
Ninguém pode me carregarNobody can carry me over
Agora os ventos frios sopraramNow the dead winds have blown
Com as chuvas geladasWith the cold rains
Se eu cair do seu ladoIf I should fall from your side
Mantenha isso em menteKeep it in your mind
Como eu tentei mantê-lo aquiHow I tried to keep him here
Como eu prometi que ele estaria seguroHow I promised he'd be safe
E ele nunca disse uma palavraAnd he never said a word
E ele nunca chorouAnd he never cried
Mais um dia me leva adianteAnother day leads me on
E eu vou seguirAnd I will follow
O que quer que custe agora, eu fareiWhatever it takes now, I'll do
Se acabouIf it's over
E ele não vai me machucar agora, eu seiAnd he won't hurt me now, I know
Quando estou perdendo todo o poderWhen I'm losing all the power
E ele não vai me machucar agoraAnd he won't hurt me now
Nesta hora mais sombria.In this darkest hour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IQ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: