Still Life
Weird scenes are coming through the airwaves
From a flickering tube
An old film with an older theme
And those actors could be us
But the ending is good so I'm thinking
"There's the rub"
Later when we meet
It's emotion going through the motions
A kick to break up or a kiss to make up
But then there'll be another scene
Like the one yesterday
When we say hello, we mean goodbye
Feigning paradise, wanting to cry
Love, all our passion I'm sorry to say
Is part of the game we play
So we're into action on cue
And go spinning like a reel
Summing up this relationship
And the way I feel
I think maybe we should go on out
Into the moonlight, out of the spotlight
And examine where we are and where we've been to
Where we're going is down without a happy ending
When we say hello we mean goodbye
Feigning paradise, wanting to cry
Love, all our passion I'm sorry to say
Is part of the game we play
Vida Estática
Cenas estranhas estão passando pelo ar
De uma tela piscando
Um filme antigo com um tema mais antigo
E aqueles atores poderiam ser nós
Mas o final é bom, então estou pensando
"Aí está o problema"
Mais tarde, quando nos encontramos
É emoção passando pelas ações
Um chute pra terminar ou um beijo pra fazer as pazes
Mas então haverá outra cena
Como a de ontem
Quando dizemos olá, queremos dizer adeus
Fingindo um paraíso, querendo chorar
Amor, toda a nossa paixão, lamento dizer
É parte do jogo que jogamos
Então entramos em ação na hora certa
E giramos como um filme
Resumindo esse relacionamento
E a forma como me sinto
Acho que talvez devêssemos sair
Para a luz da lua, longe dos holofotes
E examinar onde estamos e onde estivemos
Para onde estamos indo é pra baixo, sem um final feliz
Quando dizemos olá, queremos dizer adeus
Fingindo um paraíso, querendo chorar
Amor, toda a nossa paixão, lamento dizer
É parte do jogo que jogamos