Tradução gerada automaticamente
Always Remain
Irate
Sempre Presente
Always Remain
Senhora A, eu sei que você teve um derrame. Eu vejo que você não está bem. Senhora A, os pensamentos que isso provoca trazem as palavras que preciso dizer. Você me criou como se fosse seu. Me ensinou respeito e me mostrou amor. Seu sorriso sempre foi um alívio, e seu coração um abrigo lá de cima.Miss A, I know you had a stroke. I see that you're not feeling well. Miss A, the thoughts that this provokes brings forth the words I need to tell. You raised me like your own. Taught me respect and showed me love. Your smile has always been a some, and your heart a shelter from above.
Esses pensamentos sempre permanecem, lições que não foram em vão. Eles vêm de ver você em dor. Saiba que eu vou carregar tudo que você deu.These thoughts always remain, lessons not learned in vain. They come from seeing you in pain. Know that I'll carry all you gave.
Eu fico de pé e te vejo deitada aí. Toquei sua mão e meus olhos se encheram d'água. Você me olha como se dissesse "agora só estar aqui já é o suficiente". Senhora A, eu gostaria de saber uma forma de tirar sua dor e fazê-la desaparecer. Eu sei que você perdeu suas memórias, mas eu sempre serei seu filho.I stand and watch you lying there. I touch your hand my eyes swell up. You look at me as if to say "right now just being here's enough". Miss A, I wish i knew a way to take away your pain and make it gone. I know you've lost your memory but I will always remain your son.
Esses pensamentos sempre permanecem, lições que não foram em vão. Eles vêm de ver você em dor. Saiba que eu vou carregar tudo que você deu.These thoughts always remain, lessons not learned in vain. They come from seeing you in pain. Know that I'll carry all you gave.
Todas as vidas que você mudou e todas as almas que você tocou. Espero que você saiba, apesar da sua dor, que tantos aqui te amam muito. E tudo que eu quero é te ver aí. Chá Lipton. Sua cadeira favorita. Assistindo Edith na TV e rindo quando ela grita "Archie".All the lives that you have changed and all the souls that you have touched. I hope you know despite your pain, so many here love you so much. And all I want's to see you there. Lipton tea. Your favourite chair. Wathing Edith on the tv and laughing when she yells "Archie".
As palavras que você falou nunca foram quebradas. Sempre em mim e elas sempre permanecerão intactas, trancadas, congeladas. Eu te seguro tão perto e nunca vou te soltar. Apesar da sua dor. Você terá meu abraço. Apesar da sua dor. Eu sempre estarei aqui. Ao seu lado. Verdadeiro ao longo do tempo. Nosso laço nunca se romperá.The words you've spoken never broken. Always in me and they shall always remain unbroken, locked up, frozen. I hold you so deat and I will never let you go. Despite your pain. You'll have me to hold. Despite your pain. I will always remain. Right by your side. True throughout time. Our bond will never sever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: