Tradução gerada automaticamente

From Blue to Red
Iridium
Do Azul ao Vermelho
From Blue to Red
Sono sem fimEndless sleep
Minha mente tá uma bagunça e eu preciso de alívioMy minds a fucking mess and I need release
Dessa tragédia que eu chamo de vidaFrom this tragedy that I call life
Me dê esperançaGive me hope
Me dê esperançaGive me hope
Me dê algo em que acreditarGive me something to believe in
A neblina se instala sobre este dia escuroThe fog sets in over this darkened day
Meu sangue escorre pelas minhas mãosMy blood pours down my hands
Visão tão turvaVision so unclear
Eu me sinto tão pertoI feel so close
É o fim?Is this the end?
Eu me sinto tão pertoI feel so close
Estou escrevendo linhasI'm writing lines
Que estão cheias de mentirasThat are filled with lies
Um deslize e a verdade apareceOne slip the truth is out
(Para de perguntar se eu tô bem)(Stop asking if I'm fine)
Não preciso de penaDon’t need sympathy
Sai pra láGet away from me
Eu vou escolher minha cena finalI’ll choose my final scene
Quero desaparecer no escuroI want to fade to black
Isso não tá certoThis is not alright
Brincando com facas afiadasPlaying with sharp knives
Um deslize e a luz se apagaOne slip the light goes out
Uma bênção disfarçadaA blessing in disguise
Na desordem eu vou sumirIn disarray I will fade away
Porque eu não sou filho da sorte'Cause I'm not fortune's son
Dizem que eu sou só um covardeThey say I'm just a coward
Mas eu não sou um covardeBut I'm not a coward
Enquanto olho nos olhos deleAs I look into its eyes
Logo você vai falar de mim no passadoSoon you’ll speak about me in past tense
BleughBleugh
Não me diga de novoDon’t tell me again
Eu sei o valor da minha vidaI know what my life’s worth
Estou escrevendo linhasI'm writing lines
Que estão cheias de mentirasThat are filled with lies
Um deslize e a verdade apareceOne slip the truth is out
(Para de perguntar se eu tô bem)(Stop asking if I'm fine)
Não preciso de penaI don’t need sympathy
Sai pra láGet away from me
Eu vou escolher minha cena finalI’ll choose my final scene
Quero desaparecer no escuroI want to fade to black
Isso não tá certoThis is not alright
Brincando com facas afiadasPlaying with sharp knives
Um deslize e a luz se apagaOne slip the light goes out
Uma bênção disfarçadaA blessing in disguise
Na desordem eu vou sumirIn disarray I will fade away
Porque eu não sou filho da sorte'Cause I'm not fortunes son
Dizem que eu sou só um covardeThey say I'm just a coward
Um corte e a luz se apagaOne slit the light goes out
A luz se apagaThe light goes out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iridium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: