Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 611

No Time To Cry

Iris DeMent

Letra

Sem Tempo Para Chorar

No Time To Cry

Meu pai morreu há um ano hoje.My father died a year ago today.
O galo começou a cantar quando levaram o pai embora.The rooster started crowing when they carried Dad away.
Ali ao lado da minha mãe, na sala de estar, eu fiquei,There beside my mother, in the living room, I stood,
Com meus irmãos e minhas irmãs, sabendo que o pai se foi de vez.With my brothers and my sisters, knowing Dad was gone for good.

Bem, eu fiquei em casa só o tempo suficiente,Well, I stayed at home just long enough,
Para enterrá-lo e então eu,To lay him in the ground and then I,
Peguei um voo para fazer um show lá no norte, em Detroit.Caught a plane to do a show up north in Detroit town.
Porque agora sou mais velha e não tenho tempo para chorar.Because I'm older now and I've got no time to cry.

Não tenho tempo para olhar pra trás, não tenho tempo para ver,I've got no time to look back, I've got no time to see,
Os pedaços do meu coração que foram arrancados de mim.The pieces of my heart that have been ripped away from me.
E se a sensação começar a vir, aprendi a segurá-las rápido.And if the feeling starts to coming, I've learned to stop 'em fast.
Porque eu não sei, se eu deixar elas irem, talvez não queiram passar.`Cause I don't know, if I let 'em go, they might not wanna pass.
E tem tanta gente tentando me ligar.And there's just so many people trying to get me on the phone.
E tem contas pra pagar, e músicas pra tocar,And there's bills to pay, and songs to play,
E uma casa pra fazer um lar.And a house to make a home.
Acho que agora sou mais velha e não tenho tempo para chorar.I guess I'm older now and I've got no time to cry.

Ainda consigo lembrar quando eu era uma garota.I can still remember when I was a girl.
Mas tantas coisas mudaram tanto aqui no meu mundo.But so many things have changed so much here in my world.
Lembro de estar no quintal quando uma ambulância passou,I remember sitting on the front yard when an ambulance went by,
E só ouvindo aquelas sirenes eu desabava e chorava.And just listening to those sirens I would breakdown and cry.

Mas agora estou andando e falando,But now I'm walking and I'm talking,
Fazendo exatamente o que eu devo fazer.Doing just what I'm supposed to do.
Trabalhando horas extras pra garantir que eu não perca o controle.Working overtime to make sure that I don't come unglued.
Acho que agora sou mais velha e não tenho tempo para chorar.I guess I'm older now and I've got no time to cry.

Não tenho tempo para olhar pra trás, não tenho tempo para ver,I've got no time to look back, I've got no time to see,
Os pedaços do meu coração que foram arrancados de mim.The pieces of my heart that have been ripped away from me.
E se a sensação começar a vir, aprendi a segurá-las rápido.And if the feeling starts to coming, I've learned to stop 'em fast.
Porque eu não sei, se eu deixar elas irem, talvez não queiram passar.`Cause I don't know, if I let 'em go, they might not wanna pass.
E tem tanta gente tentando me ligar.And there's just so many people trying to get me on the phone.
E tem contas pra pagar, e músicas pra tocar,And there's bills to pay, and songs to play,
E uma casa pra fazer um lar.And a house to make a home.
Acho que agora sou mais velha e não tenho tempo para chorar.I guess I'm older now and I've got no time to cry.

Agora eu me sento no sofá e assisto ao noticiário:Now I sit down on the sofa and I watch the evening news:
Tem uma meia dúzia de tragédias das quais escolher.There's a half a dozen tragedies from which to pick and choose.
O bebê que estava desaparecido foi encontrado em uma vala hoje.The baby that was missing was found in a ditch today.
E tem bombas voando e pessoas morrendo não tão longe daqui.And there's bombs a'flying and people dying not so far away.

E eu vou pegar uma cerveja da geladeira,And I'll take a beer from the 'fridgerator,
E vou sentar no quintal e com uma gelada na mão,And go sit out in the yard and with a cold one in my hand,
Vou morder e engolir com força.I'm gonna bite down and swallow hard.
Porque agora sou mais velha: não tenho tempo para chorar.Because I'm older now: I've got no time to cry.

Não tenho tempo para olhar pra trás, não tenho tempo para ver,I've got no time to look back, I've got no time to see,
Os pedaços do meu coração que foram arrancados de mim.The pieces of my heart that have been ripped away from me.
E se a sensação começar a vir, aprendi a segurá-las rápido.And if the feeling starts to coming, I've learned to stop 'em fast.
Porque eu não sei, se eu deixar elas irem, talvez não queiram passar.`Cause I don't know, if I let 'em go, they might not wanna pass.
E tem tanta gente tentando me ligar.And there's just so many people trying to get me on the phone.
E tem contas pra pagar, e músicas pra tocar,And there's bills to pay, and songs to play,
E uma casa pra fazer um lar.And a house to make a home.
Acho que agora sou mais velha e não tenho tempo para chorar.I guess I'm older now and I've got no time to cry.

Acho que agora sou mais velha: simplesmente não tenho tempo para chorar.I guess I'm older now: I just ain't got no time to cry.

Sem tempo para chorar.No time to cry.

Sem tempo para chorar.No time to cry.

Sem tempo para chorar.No time to cry.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iris DeMent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção