Tradução gerada automaticamente
Goin' Down To Sing In Texas
Iris DeMent
Descendo para cantar no Texas
Goin' Down To Sing In Texas
Vou cantar no Texas, onde qualquer um pode carregar uma arma
I'm going down to sing in Texas where anybody can carry a gun
Mas estaremos todos muito mais seguros lá, a maior mentira sob o sol
But we will all be so much safer there, the biggest lie under the Sun
Vá em frente e atire em mim se isso flutuar no seu barquinho
Go ahead and shoot me if it floats your little boat
Mas viverei pela minha consciência, mesmo que tenha sido tudo o que ela escreveu
But I'll live by my conscience even if that's all she wrote
Vou cantar no Texas, onde qualquer um pode carregar uma arma
I'm going down to sing in Texas where anybody can carry a gun
Já faz muito tempo, mas quero agradecer às garotas
It's been way too long comin' but I want to thank the chicks
Eles descobriram o que é ser mulher e desafiar o sistema
They found out what it's like to be a woman and defy the establishment
Merle Haggard, Willie Nelson, qualquer cara com chapéu de cowboy
Merle haggard, willie nelson, any guy in a cowboy hat
Teria saído ileso tomando uma posição como essa
Woulda walked away unscathed takin' a stand like that
Bem, já demorou muito para chegar, mas quero agradecer às garotas
Well it's been way too long coming but I want to thank the chicks
Estou tão feliz que Jesus expulsou aqueles cambistas da igreja
I'm so glad Jesus drove those moneychangers out of the church
Ele não mediu as palavras por medo de que seus sentimentos pudessem ser feridos
He did not mince his words for fear that their feelings might get hurt
Ele falou a verdade ao poder, ele defendeu os pobres
He spoke truth to power, he stood up for the poor
A igreja hoje nem o deixou passar pela porta
The church today wouldn't even let him through the door
Estou tão feliz que Jesus expulsou aqueles cambistas da igreja
I'm so glad Jesus drove those moneychangers out of the church
Conheço alguns muçulmanos e eles me parecem pessoas muito decentes
I know a couple of muslims, and they seem like pretty decent folks to me
Eu preferiria qualquer um deles ao invés daquele evangelista que estou assistindo na TV
I'd take anyone of them over that evangelist I'm watchin' on TV
Você quer proibir alguma coisa? Eu tenho um plano
You wanna ban something? I got a plan
Vamos banir o ódio de todos os cantos da nossa terra
Let's ban hate from every corner of our land
Bem, eu conheço alguns muçulmanos e eles me parecem pessoas decentes
Well I know a couple of muslims and they seem like decent folks to me
Qual é o problema com todos esses criminosos de guerra que andam por aí livres
What's the deal with all these war criminals who get to walk around free
Como aquele presidente que mentiu sobre armas de destruição em massa
Like that president who lied about wmd
Centenas de milhares de pessoas estão deitadas em seus túmulos
Hundreds of thousands of people are lying in their graves
As celebridades o chamam de doce novo amigo que fizeram
Celebrities are calling him the sweet new friend they made
Bem, qual é o problema com todos esses criminosos de guerra andando por aí de graça
Well, what's the deal with all these war criminals out walkin' around free
Eu só quero agradecer a essas mulheres corajosas do time
I just wanna say thank you to those brave women in the squad
Todos os dias suas vidas são ameaçadas por aquele traficante de ódio e sua turba
Everyday their lives are jeopardized by that hate monger and his mob
Mas quando você se preocupa com algo que é maior que você
But when you care about something that's bigger than you
Mesmo o fogo do inferno não é muito para percorrer
Even the fires of hell ain't too much to go walking through
E eu só quero agradecer a essas mulheres corajosas do time
And I just wanna say thank you to those brave women in the squad
Não estamos todos um pouco cansados de pessoas gananciosas recebendo passe livre
Ain't we all just a little bit tired of greedy people gettin' a free pass
Acumulando quantidades obscenas de riqueza, montando nas costas de todos
Hoarding obscene amounts of wealth, riding on everybody else's back
Olá, Sr. Bezos, estou falando com você
Hey mr. Bezos, I'm talking to you
Esse véu frágil que você está usando é tão fácil de ver
That flimsy veil you're wearing is so easy to see through
Não estamos todos um pouco cansados de pessoas gananciosas recebendo passe livre
Aren't we all just a little bit tired of greedy people gettin' a free pass
Quantas mais pessoas de cor vamos deixar serem mortas a tiros pela polícia
How many more people of color are we gonna let be gunned down by police
Quantos mais perpetradores vamos sentar e ver andar em liberdade
How many more perpetrators are we gonna sit back and watch walk free
Você se ajoelhou para defender seus direitos
You took a knee to stand up for your rights
Eu quero que você saiba que estou ao seu lado
I want you to know that I'm right there by your side
E quantas mais pessoas de cor vamos deixar serem mortas a tiros pela polícia
And how many more people of color we are gonna let be gunned down by police
Eu sei que sou apenas um peregrino, só estou de passagem
I know I'm just a pilgrim, I'm only passing through
É uma escolha que estou fazendo tentando ser verdade
It's a choice I'm making tryin' to be true
Não sei se há um dia do julgamento ou um plano mestre
I don't know if there's a judgment day or a master plan
Mas eu quero estar pronto se diante do Senhor eu estiver
But I wanna be ready if before the lord I stand
E eu sei que sou apenas um peregrino, só de passagem
And I know I'm just a pilgrim, only passing through
Vou cantar no Texas, onde qualquer um pode carregar uma arma
I'm going down to sing in Texas where anybody can carry a gun
Mas estaremos todos muito mais seguros lá, a maior mentira sob o sol
But we will all be so much safer there, the biggest lie under the Sun
Vá em frente e atire em mim se isso flutuar no seu barquinho
Go ahead and shoot me if it floats your little boat
Mas viverei pela minha consciência, mesmo que tenha sido tudo o que ela escreveu
But I'll live by my conscience even if that's all she wrote
Vou cantar no Texas, onde qualquer um pode carregar uma arma
I'm going down to sing in Texas where anybody can carry a gun
Vou cantar no Arkansas, onde qualquer um pode carregar uma arma
I'm going down to sing in Arkansas where anybody can carry a gun
Vou cantar em Michigan, onde qualquer um pode carregar uma arma
I'm going up to sing in Michigan where anybody can carry a gun
Minha mãe me disse, você pode correr para as pedras e tentar esconder seu rosto
My mama told me, you can run to the rocks and try to hide your face
Mas essas pedras vão gritar, não há esconderijo
But those rocks will cry out, there ain't no hiding place
Então eu vou cantar no Texas, onde qualquer um pode carregar uma arma
So I'll go on down and sing in Texas where anybody can carry a gun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iris DeMent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: