The Cherry Orchard
A morning frost covers the orchard
But the cherries are all in bloom
A heavy stone rests on my shoulders
And leaving's all that's left to do
Give all I have to that stranger
Passing through, passing through
My life, my youth, my happiness
I bid adieu, I bid adieu
What's true, what's false, you see so clearly
While I, it seems, have lost my sight
The sureness of youth is pressing you forward
But life's still hidden from your eyes
And so, you say, you want your giants
If this be so, I wish you well
But be warned, they're not compliant
And only good in fairytales
There's no way out, no use in trying
I promise you, I promise you
The train has pulled into the station
Don your cape, lace your shoes
A morning frost covers the orchard
But the cherries are all in bloom
After the dark cold winter
You are young, young again
O Pomar de Cerejeiras
Uma geada matinal cobre o pomar
Mas as cerejeiras estão todas em flor
Uma pedra pesada repousa em meus ombros
E partir é tudo o que resta a fazer
Dou tudo o que tenho para aquele estranho
Que passa, que passa
Minha vida, minha juventude, minha felicidade
Eu digo adeus, eu digo adeus
O que é verdadeiro, o que é falso, você vê tão claramente
Enquanto eu, parece, perdi minha visão
A certeza da juventude te impulsiona para frente
Mas a vida ainda está oculta de seus olhos
E então, você diz, você quer seus gigantes
Se assim for, eu te desejo bem
Mas esteja avisado, eles não são complacentes
E só são bons em contos de fadas
Não há saída, não adianta tentar
Eu te prometo, eu te prometo
O trem chegou à estação
Vista sua capa, amarre seus sapatos
Uma geada matinal cobre o pomar
Mas as cerejeiras estão todas em flor
Após o escuro e frio inverno
Você é jovem, jovem novamente