Tradução gerada automaticamente
mercy
iris
misericórdia
mercy
Começou?
Has it begun?
Os jogos já começaram?
Has the games already started?
Engolir o sol
Swallowing the Sun
Sabendo que você fará novamente
Knowing that you will do it again
Por certo
For certain
Deixando-me construir um local seguro
Letting me build a safe spot
Deixando-me construir um lugar para sermos
Letting me build a place for us to be
Empresa um do outro
Each others company
Deixando-me construir força
Letting me build strength
Construa, construa, construa até que eu quebre
Build it, build it, build 'till I break
Eu não me importo
I don't mind
É algo que eu faço por diversão
It's something that I do for the fun of it
Eu gosto de ser bobo
I enjoy being the fool
Me bagunce, seja cruel
Mess me up, be cruel
Algo que eu faço para me divertir
Something that I do for the fun of it
Me faça implorar, me faça implorar
Make me beg, make me beg
Mas nunca me mostre piedade
But don't ever show me no mercy
Não me mostre piedade
Show me no mercy
É algo que eu faço por diversão
It's something that I do for the fun of it
Eu gosto de ser bobo
I enjoy being the fool
Me bagunce, seja cruel
Mess me up, be cruel
Algo que eu faço para me divertir
Something that I do for the fun of it
Me faça implorar, me faça implorar
Make me beg, make me beg
Nunca me mostre piedade
Don't ever show me no mercy
Você vai jogar de acordo com as regras?
Will you play by the rules?
Você vai tentar roubar merda do meu jardim?
Will you try to steal shit from my garden?
Luto pela perda
Grieving for the loss
Então você será o chefe
Then you'll be the boss
E você sempre me deixará morrendo de fome
And you will always leave me starving
Deixando-me construir um local seguro
Letting me build a safe spot
Deixando-me construir um lugar para sermos
Letting me build a place for us to be
Empresa um do outro
Each others company
Deixando-me construir força
Letting me build strength
Construa, construa, construa até que eu quebre
Build it, build it, build 'till I break
Eu não me importo
I don't mind
É algo que eu faço por diversão
It's something that I do for the fun of it
Eu gosto de ser bobo
I enjoy being the fool
Me bagunce, seja cruel
Mess me up, be cruel
Algo que eu faço para me divertir
Something that I do for the fun of it
Me faça implorar, me faça implorar
Make me beg, make me beg
Mas nunca me mostre piedade
But don't ever show me no mercy
Não me mostre piedade
Show me no mercy
É algo que eu faço por diversão
It's something that I do for the fun of it
Eu gosto de ser bobo
I enjoy being the fool
Me bagunce, seja cruel
Mess me up, be cruel
Algo que eu faço para me divertir
Something that I do for the fun of it
Me faça implorar, me faça implorar
Make me beg, make me beg
Nunca me mostre piedade
Don't ever show me no mercy
Deixando-me ser por mim mesmo
Letting me be for myself
Para mim, para mim, ah
For myself, for myself, ah
Deixando-me ser por mim mesmo
Letting me be for myself
Para mim ah
For myself, ah
(Não me mostre piedade)
(Show me no mercy)
É algo que eu faço por diversão
It's something that I do for the fun of it
Eu gosto de ser bobo
I enjoy being the fool
Me bagunce, seja cruel
Mess me up, be cruel
É algo que eu faço por diversão
It's something that I do for the fun of it
Me faça implorar, me faça implorar
Make me beg, make me beg
Mas nunca me mostre piedade
But don't ever show me no mercy
Não me mostre piedade
Show me no mercy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: