Tradução gerada automaticamente
the end of the world
iris
o fim do mundo
the end of the world
É assim que o mundo funciona, infelizmente
It's the way of the world, sadly
Amantes escolhem seus amantes, mal
Lovers choose their lovers, badly
Oh, eu deveria ter pedido mais um minuto, mais um minuto ao seu lado
Oh, I should've asked for one more minute, one more minute next to you
Mas eu nunca tive coragem, eu não conseguia falar quando você se mudou
But I never had the courage, I couldn't talk when you moved
Então eu sufoquei e estiquei meus ossos, a ponto de sangrar
So I choked and stretched my bones, to the point of bleeding
E você segue em frente, segue em frente, segue em frente
And you're moving on, moving on, moving on
Mas me diga, o que eu deveria fazer?
But tell me, what was I supposed to do?
Um acordo fechado foi decidido e eu também assinei
A done deal decided and I signed it too
Pelo menos o fim do mundo é uma bela vista
At least the end of the world is quite the view
É assim que o mundo funciona, infelizmente
It's thе way of the world, sadly
Os amantes escolhem seus amantes, mal
Lovers choose thеir lovers, badly
Mas diga-me, você olha para ela quando ela lhe dá seu corpo?
But tell me, do you look at her when she gives you her body?
Você agarra a cabeça dela com as duas mãos?
Do you grab her head with both hands?
Você deixa o amor florescer, você deixa o amor florescer?
Do you let love thrive, do you let love thrive?
Você está encharcado e encharcado de ouro, em sua cama, pela manhã?
Are you soaked and drenched in gold, in your bed, in the morning?
Você implora a ela por mais um minuto, mais um minuto?
Do you beg her for one more minute, one minute more?
Mas me diga, o que eu deveria fazer?
But tell me, what was I supposed to do?
Um acordo fechado foi decidido e eu também assinei
A done deal decided and I signed it too
Pelo menos o fim do mundo é uma bela vista
At least the end of the world is quite the view
Um acordo fechado foi decidido e eu também assinei
A done deal decided and I signed it too
Pelo menos o fim do mundo é uma bela vista
At least the end of the world is quite the view
Mas diga-me, alguma vez passei pela sua cabeça?
But tell me, do I ever cross your mind?
Você está orgulhoso de como você sobreviveu?
Are you proud of how you survived?
Ela coloca a cabeça dela no seu ombro
She puts her head on your shoulder
E eu vejo a maneira como seus olhos permanecem
And I see the way your eyes linger
Mas me diga por que parece tão diferente com ela?
But tell me why it seems so different with her?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: