Tradução gerada automaticamente
to be mine (is to lose your mind)
iris
Ser meu (é perder a cabeça)
to be mine (is to lose your mind)
Eu sou uma vadia perigosa
I am one dangerous bitch
E este lugar está prestes a explodir
And this place is about to blow up
Oh, oops, fuja
Oh, oops, run away
Eu te disse desde o começo
I told you from the start
Isso vai te machucar tanto
This will hurt you so bad
Queime você no meu coração
Burn you up in my heart
Ser meu é perder a cabeça
To be mine is to lose your mind
É perder a cabeça
Is to lose your mind
É perder a cabeça
Is to lose your mind
É perder a cabeça
Is to lose your mind
(Corra, corra, corra, oh)
(Run, run, run, oh)
Voce tem que sair da minha cabeca
You gotta, you gotta get out of my head
Já é tarde demais? Você está indo
Is it already too late? You're going
Que boa ideia
Oh, that's a good idea
Não importa se eu te escuto agora
It doesn't matter if I listen to you now
Porque não falamos, não falamos mais
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Você tem que, você tem que, você tem que sair
You gotta, you gotta, you gotta get out
Oh espera volta
Oh wait, come back
Eu vou te ouvir agora
I'm gonna listen to you now
Mas não falamos, não falamos mais
But we don't talk, we don't talk anymore
Sempre começa da mesma maneira
It always starts the same way
Meu coração vai "boom" em todo lugar
My heart goes "boom" all over the place
E dói toda vez
And it hurts every time
Ser meu é perder a cabeça
To be mine is to lose your mind
É perder a cabeça
Is to losе your mind
É perder a cabeça
Is to lose your mind
É perder a cabeça
Is to lose your mind
(Corra, corra, corra, oh)
(Run, run, run, oh)
Você tem que sair da minha casa
You gotta, you gotta get out of my hеad
Já é tarde demais? Você está indo
Is it already too late? You're going
Que boa ideia
Oh, that's a good idea
Não importa se eu te escuto agora
It doesn't matter if I listen to you now
Porque não falamos, não falamos mais
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Você tem que, você tem que, você tem que sair
You gotta, you gotta, you gotta get out
Ai espera volta
Oh, wait, come back
Eu vou te ouvir agora
I'm gonna listen to you now
Mas não falamos, não falamos mais
But we don't talk, we don't talk anymore
E você pensa que é amor, amor, amor, amor, amor, amor
And you think it's love, love, love, love, love, love
(Amor Amor amor amor)
(Love, love, love, love)
Sim, você acha que é amor, amor, amor, amor, amor, amor
Yeah, you think it's love, love, love, love, love, love
Não, este é apenas mais um desastre
No, this is just another disaster
Voce tem que sair da minha cabeca
You gotta, you gotta get out of my head
(Oh, essa é uma boa ideia)
(Oh, that's a good idea)
Não importa se eu te escuto agora
It doesn't matter if I listen to you now
Porque não falamos, não falamos mais
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Voce tem que sair da minha cabeca
You gotta, you gotta get out of my head
Já é tarde demais? Você está indo
Is it already too late? You're going
Que boa ideia
Oh, that's a good idea
Não importa se eu te escutar agora
It doesn't matter if I listen to you now
Porque não falamos, não falamos mais
'Cause we don't talk, we don't talk anymore
Você tem que, você tem que, você tem que sair
You gotta, you gotta, you gotta get out
Ai espera volta
Oh, wait, come back
Eu vou te ouvir agora
I'm gonna listen to you now
Mas não falamos, não falamos mais
But we don't talk, we don't talk anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: