Tradução gerada automaticamente
I'm the Animal
IRIS (Will Ryan)
eu sou o animal
I'm the Animal
Olhe dentro dos meus olhos
Look inside my eyes
Eu sou o animal
I am the animal
Este novo debotury me faz ligar
This new debotury signals me to call
Estou contemplando, eu desperdiço minha respiração
I'm contemplating, do I waste my breath
Pois tenho santuário saboreado por uma causa
For I have sanctuary savored for a cause
Mas você morde e eu me contenho
But you bite back and I hold back
Basta atacar e você verá
Just strike and you will see
Correndo em obrigações sobre complicações
Running into obligations over complications
Você está perdendo meu tempo
You're wasting my time
Enchendo uma agravação
Filling up an aggravation
Agora eu não aguento você
Now I can't stand by you
Há outra correcção de uma observação
There's another corrolation from an observation
Você tira minha casa
You take away my home
Um lugar que eu conheci
A place that I had known
E vire tudo ao redor
And flip it all around
Agora preciso respirar
Now I need to breathe
Meu Deus, deixa-me respirar!
My God, let me breathe!
Olhe dentro dos meus olhos
Look inside my eyes
Eu sou o animal
I am the animal
A menos que você queira me ouvir rugir
Unless you want to hear me roar
Eu sugiro que você recue
I suggest you step back
Subestime o tamanho desse canibal
Underestimate the size of this cannibal
Eu não tenho rolamentos ou correntes
I hold no bearings or chains
Seu sangue suor e lágrimas serão tudo o que resta
Your blood sweat and tears will be all that remains
Eu sou o animal
I am the animal
Você não pode balançar de mim
You can't sway from me
Eu vou formar uma colônia
I'll form a colony
Você não pode balançar de mim
You can't sway from me
Eu vou formar uma colônia
I'll form a colony
Toda a sua economia alimentada pela miséria
Your whole economy fueled by misery
Eu coloco a questão: vale a pena o meu tempo
I pose the question: Is it worth my time
Pois neste baile de máscaras eu estou cheio pelo seu desalento
For in this masquerade I'm filled by your dismay
Mas eu vou morder de volta, eu não vou segurar
But I'll bite back, I won't hold back
Eu vou te levar para decair
I'll take you to decay
Dê outra reivindicação
Give another vindication
E determinação vai banquetear seus próprios olhos
And determination will feast their own eyes
De uma solidificação
From a solidification
Que seu sangue será meu
That your blood will be mine
Improvisação desolada, dada a absolvição
Desolate improvisation, given absolution
Nenhum método para minha luta
No method to my fight
Eu luto pelo que é certo
I fight for what is right
E vire tudo ao redor
And flip it all around
Agora preciso respirar
Now I need to breathe
Meu Deus, deixa-me respirar!
My God, let me breathe!
Olhe dentro dos meus olhos
Look inside my eyes
Eu sou o animal
I am the animal
A menos que você queira me ouvir rugir
Unless you want to hear me roar
Eu sugiro que você recue
I suggest you step back
Subestime o tamanho desse canibal
Underestimate the size of this cannibal
Eu não tenho rolamentos ou correntes
I hold no bearings or chains
Seu sangue suor e lágrimas serão tudo o que resta
Your blood sweat and tears will be all that remains
Eu sou o animal
I am the animal
Meu Deus
Oh my God
O que é que você fez?
What have you done?
Nunca vai ser o psicopata que você quer que eu seja
Never gonna be the psycho you want me to be
Eu quero que você veja o que eu sou para ti
I want you to see what I am to thee
Você pega a garra da criatura de quatro patas em mim
You take the claw from the four legged creature in me
Seu sangue é minha vitória
Your blood's my victory
Eu sou o eco na floresta mais escura
I'm the echo in the darkest forest
Eu sou a fraqueza dos seus garfos e tochas
I am the weakness to your pitch forks and torches
Você me levou longe demais, eu não seguro as cicatrizes
You took me way too far, I don't hold the scars
Depois que eu terminar você vai me colocar para trás
After I'm done you'll wanna put me behind
As barras frias de pedra mais fortes
The strongest stone cold bars
Agora preciso respirar
Now I need to breathe
Meu Deus, deixa-me respirar!
My God, let me breathe!
Olhe dentro dos meus olhos
Look inside my eyes
Eu sou o animal
I am the animal
A menos que você queira me ouvir rugir
Unless you want to hear me roar
Eu sugiro que você recue
I suggest you step back
Subestime o tamanho desse canibal
Underestimate the size of this cannibal
Eu não tenho rolamentos ou correntes
I hold no bearings or chains
Seu sangue suor e lágrimas serão tudo o que resta
Your blood sweat and tears will be all that remains
Eu sou o animal
I am the animal
Olhe dentro dos meus olhos
Look inside my eyes
Eu sou o animal
I am the animal
Você não pode balançar de mim
You can't sway from me
Eu vou formar uma colônia
I'll form a colony
Olhe dentro dos meus olhos
Look inside my eyes
Eu sou o animal
I am the animal
Eu vou formar uma colônia
I'll form a colony
Eu sou o animal!
I am the animal!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IRIS (Will Ryan) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: