Tradução gerada automaticamente
A Pair Of Brown Eyes
Irish Folksongs
Um Par de Olhos Castanhos
A Pair Of Brown Eyes
Uma noite de verão, bêbado até o fundoOne summer evening drunk to hell
Eu estava lá quase sem vida.I sat there nearly lifeless.
Um velho no canto cantavaAnd old man in the corner sang
onde as vitórias-régias crescem.where the water lilies grow.
E no jukebox, Johnny cantavaAnd on the jukebox Johnny sang
sobre uma coisa chamada amor.about a thing called love.
E é como você é, garoto, eAnd it's how you are kid and
qual é o seu nome.what's your name.
e como você saberia, porra.and how would you bloody know.
Em sangue e morte sob umIn blood and death 'neath a
céu gritandoscreaming sky
Eu me deitei no chão.I lay down on the ground.
E os braços e pernas de outros homensAnd the arms and legs of other men
estavam espalhados por toda parte.were scattered all around.
Alguns xingavam, alguns rezavam,Some cursed some prayed,
some rezavam e depois xingavam.some prayed then cursed.
Os que rezavam, então sangravam mais.The prayed then bled some more.
E a única coisa que eu podia verAnd the only thing that I could see
era um par de olhos castanhos que estavawas a pair of brown eyes that was
me olhando.looking at me.
Mas quando voltamosBut when we got back
com as partes rotuladas de um a trêslabelled parts one to three
não havia nenhum par de olhos castanhosthere was no pair of brown eyes
esperando por mim.waiting for me.
E eu vou vagar, vagar, vagarAnd a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
por um par de olhos castanhos.for a pair of brown eyes.
Eu olhei para ele, ele olhou para mimI looked at him he looked at me
tudo que eu podia fazer era odiá-lo.all I could do was hate him.
Enquanto Ray e Philomena cantavamWhile Ray and Philomena sand
sobre meus sonhos ilusórios.of my elusive dreams.
Eu vi os riachos, as colinas ondulantesI saw the streams the rolling hills
onde seus olhos castanhos estavam esperando.where his brown eyes were waiting.
E eu pensei sobreAnd I thought about
um par de olhos castanhosa pair of brown eyes
que um dia esperaram por mim.that waited once for me.
Então, bêbado até o fundo, eu deixei o lugarSo drunk to hell I left the place
às vezes engatinhando, às vezes andando.sometimes crawling sometimes walking.
Um som famintoA hungry sound
veio pela brisacame across the breeze
então eu conversei com as paredes.so I gave the walls a talking.
E eu ouvi os sons de tempos antigosAnd I heard the sounds of long ago
do velho canal.from the old canal.
E os pássaros estavam assobiandoAnd the birds were whistling
nas árvoresin the trees
onde o vento estava rindo suavemente.Where the wind was gently laughing.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Folksongs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: