Ballyroan
I love the sunny shores of France
I love the Italian skies
Where beauty beams o'er fields and streams
And nature reigns sublime
I love the Alps, the winding Rhine
The classic Po and Rhone
But ten times more do I adore
The skies o'er Ballyroan
The golden sun ne'er shone upon
A sweeter little town
The purling rill that runs the mill
Through hazel shades runs down
The moat (motte), high crowned with noble trees
Its origins unknown
Its silver grays illumes the place
For miles round Ballyroan
The chapel spire high over all
Points to the crystal sky
The vesper's chimes proclaim the time
When evening worships night
And home the hearty workman hikes
His hour of toil now flown
With songs of cheer and Scully's beer
Enlivens Ballyroan
Oh, Bally Roan, me native home
With grief my heart is sore
Within my breastand you oppressed
I'd act the hero's part
If I should fall for Ireland's cause
Like Emmett and Wolfe Tone
Then my last sigh to God on high
Would be for Ballyroan
Ballyroan
Eu amo as praias ensolaradas da França
Eu amo os céus da Itália
Onde a beleza brilha sobre campos e riachos
E a natureza reina sublime
Eu amo os Alpes, o sinuoso Reno
O clássico Pó e o Ródano
Mas dez vezes mais eu adoro
Os céus sobre Ballyroan
O sol dourado nunca brilhou sobre
Uma cidade tão doce
O riacho que corre pelo moinho
Desce entre as sombras de avelã
O fosso, alto coroado com nobres árvores
Suas origens desconhecidas
Os cinzas prateados iluminam o lugar
Por milhas ao redor de Ballyroan
A torre da capela alta sobre tudo
Aponta para o céu cristalino
Os sinos da véspera proclamam a hora
Quando a noite adora a escuridão
E o trabalhador cansado volta pra casa
Sua hora de labuta já passou
Com canções de alegria e a cerveja do Scully
Dá vida a Ballyroan
Oh, Ballyroan, minha terra natal
Com tristeza meu coração está ferido
Dentro do meu peito e você oprimida
Eu atuaria como um herói
Se eu cair pela causa da Irlanda
Como Emmett e Wolfe Tone
Então meu último suspiro a Deus lá em cima
Seria por Ballyroan