Tradução gerada automaticamente
Bold Robert Emmet
Irish Folksongs
O Destemido Robert Emmet
Bold Robert Emmet
A luta acabou, os rapazes foram derrotadosThe struggle is over, the boys are defeated
A velha Irlanda cercada de tristeza e neblinaOld Ireland's surrounded with sadness and gloom
Fomos derrotados e tratados com desonraWe were defeated and shamefuIIy treated
E eu, Robert Emmet, aguardando meu destinoAnd I, Robert Emmet, awaiting my doom
Enforcado, esquartejado, essa era minha sentençaHung, drawn and quartered, sure that was my sentence
Mas logo vou mostrar que não sou covardeBut soon I will show them no coward am I
Meu crime é o amor pela terra onde nasciMy crime is the love of the land I was born in
Um herói vivi e um herói vou morrerA hero I lived and a hero I'll die
Refrão:Chorus:
O destemido Robert Emmet, o querido da IrlandaBold Robert Emmet, the darling of Ireland
O destemido Robert Emmet morrerá com um sorrisoBold Robert Emmet will die with a smile
Adeus, companheiros, leais e audaciososFarewell companions both loyal and daring
Vou entregar minha vida pela Ilha EsmeraldaI'll lay down my life for the Emerald Isle
O barco estava ancorado, esperando me levarThe barque lay at anchor awaiting to bring me
Sobre as ondas para a terra dos livresOver the billows to the land of the free
Mas preciso ver minha amada, pois sei que ela me animaráBut I must see my sweetheart for I know she will cheer me
E com ela navegarei longe sobre o marAnd with her I will sail far over the sea
RefrãoChorus
Mas fui preso e jogado na prisãoBut I was arrested and cast into prison
Julgado como traidor, rebelde, espiãoTried as a traitor, a rebel, a spy
Mas nenhum homem pode me chamar de canalha ou covardeBut no man can call me a knave or a coward
Um herói vivi e um herói vou morrerA hero I lived and a hero I'll die
RefrãoChorus
Escutem! O sino está tocando, sei bem o que significaHark! I the bell's tolling, I well know its meaning
Meu pobre coração me diz que é meu sino da morteMy poor heart tells me it is my death knell
Entram os clérigos, o carcereiro está liderandoIn come the clergy, the warder is leading
Não tenho amigos aqui para me dar adeusI have no friends here to bid me farewell
Adeus, velha Irlanda, meus pais e minha amadaGoodbye, old Ireland, my parents and sweetheart
Companheiros de armas, para esquecer vocês vou tentarCompanions in arms to forget you must try
Estou orgulhoso da honra, foi apenas meu deverI am proud of the honour, it was only my duty
Um herói vivi e um herói vou morrerA hero I lived and a hero I'll die
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Folksongs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: