395px

Cortejo na Cozinha

Irish Folksongs

Courtin In The Kitchen

Come single belle and beau, unto me pay attention
Don't ever fall in love, tis the devil's own invention
For once I fell in love with a maiden so bewitchin'
Miss Henrietta Bell down in Captain Kelly's kitchen

Chorus:
With me too-rah-loo-rah-lay, me too-rah-loo-rah-laddie
With me too-rah-loo-rah-lay, me too-rah-loo-rah-laddie

At the age of seventeen I was 'prenticed to a grocer
Not far from Stephen's Green where Miss Henri used to go sir
Her manners were so fine, she set me heart a twitchin'
When she invited me to a hooley in the kitchen

Sunday being the day we were to have the flare up
I dressed meself quite gay and I frizzed an oiled me hair up
The captain had no wife and he'd gone off a fishin'
So we kicked up the highlife below the stairs in the kitchen

With me arms around her waist, she slyly hinted marriage
When to the door in haste came Captain Kelly's carriage
Her looks told me full well and they were not bewitchin'
That she wished I'd get to hell, or somewhere from the kitchen

She flew up off my knees, full five feet up or higher
And over head and heels threw me slap into the fire!
My new Repealer's coat, that I bought from Mr. Stichen
With a thirty-shilling note, went to blazes in the kitchen

I grieved to see my duds, all besmeared with smoke and ashes
When a tub of dirty suds right in my face she dashes
As I lay on the floor still the water she kept pitchin'
'Till the footman broke the door, and marched down into the kitchen

When the Captain came downstairs though he seen me situation
Despite all me prayers I was marched off to the station
For me they'd take no bail though to get home I was itchin'
And I had to tel

Cortejo na Cozinha

Venham, moças e rapazes, prestem atenção em mim
Nunca se apaixonem, é invenção do capeta, enfim
Uma vez eu me apaixonei por uma moça tão encantadora
A senhorita Henrietta Bell na cozinha do Capitão Kelly

Refrão:
Com meu too-rah-loo-rah-lay, meu too-rah-loo-rah-laddie
Com meu too-rah-loo-rah-lay, meu too-rah-loo-rah-laddie

Aos dezessete anos, fui aprendiz de um mercadinho
Não muito longe de Stephen's Green, onde a Henrietta ia, bonitinho
Seus modos eram tão finos, meu coração começou a palpitar
Quando ela me convidou pra uma festa na cozinha, pra dançar

Domingo era o dia da festa, a gente ia se divertir
Me vesti bem alegre e arrumei meu cabelo pra brilhar
O capitão não tinha esposa e tinha ido pescar
Então a gente aproveitou a vida lá embaixo, na cozinha a dançar

Com meus braços em volta da cintura, ela insinuou um casamento
Quando, apressado, chegou a carruagem do Capitão Kelly, um momento
O olhar dela me dizia tudo, e não era encantador
Que ela queria que eu fosse pro inferno, ou pra longe da cozinha, por favor

Ela pulou dos meus joelhos, uns cinco pés ou mais
E de cabeça pra baixo me jogou direto no fogo, que demais!
Meu novo casaco do Repealer, que comprei do Sr. Stichen
Com uma nota de trinta xelins, foi pras chamas na cozinha, que aflição

Fiquei triste ao ver minhas roupas, todas sujas de fumaça e cinzas
Quando um balde de água suja bem na minha cara ela atira, que brigas!
Enquanto eu estava no chão, a água ela continuava jogando
Até que o criado arrombou a porta e desceu pra cozinha, me salvando

Quando o Capitão desceu as escadas, viu minha situação
Apesar de todas as minhas súplicas, fui levado pra delegacia, que frustração
Pra mim não aceitavam fiança, eu só queria voltar pra casa, que agonia
E eu tive que contar...

Composição: