Tradução gerada automaticamente
The Boys From The County Mayo
Irish Folksongs
Os Garotos do Condado de Mayo
The Boys From The County Mayo
Longe da terra do Trevo e da urzeFar away from the land of the Shamrock and heather
Em busca de um sustento, como exilados vagamosIn search of a living, as exiles we roam
Mas sempre que conseguimos nos reunirBut whenever we chance to assemble together
Pensamos na terra onde um dia tivemos um lar:We think of the land where we once had a home:
Mas esses lares estão destruídos e nosso solo confiscadoBut these homes are destroyed and our soil confiscated
A mão do tirano trouxe pilhagem e dor;The hand of the tyrant brought plunder and woe;
As chamas agora se apagaram e nossos corações desoladosThe fires are now quenched and our hearts desolated
Em nossos lares outrora felizes no Condado de MayoIn our once happy homes in the County Mayo
Longos anos se passaram desde que, com corações cheios de tristezaLong years have now passed since with hearts full of sorrow
Deixamos o Trevo bem para trás;The of the Shamrock we left far behind;
Mas como gostaríamos de voltar lá amanhã;But how we would like to go back there to-morrow;
Para os cenários da nossa juventude, que ainda guardamos na memória;To the scenes of our youth, which we still bear in mind;
Os dias da nossa infância, agora os recordamosThe days of our childhood, it's now we recall them
Eles permanecem em nossa visão onde quer que vamos;They cling to our vision wherever we go;
E os amigos da nossa juventude nunca os esqueceremosAnd the friends of our youth we will never forget them
Eles também estão exilados do Condado de MayoThey too ar exiled from the County Mayo
De histórica Killala, de Swinford a CallaFrom historic Killala, from Swinford to Calla
Ballyhaunis e Westport e a velha CastlebarBallyhaunis and Westport and old Castlebar
Kiltimagh e Claremorris, Belmullet e ErrisKiltimagh and Claremorris, Belmullet and Erris
Kilkelly e Knock, famosa de perto e de longe;Kilkelly and Knock that's famed near and far;
Balla, Ballinrobe, Ballina e BoholaBalla, Ballinrobe, Ballina and Bohola
Keeloges e Foxford, a poucos quilômetros abaixoKeeloges and Foxford a few miles below
Newport e Cong com a velha Straide e ManullaNewport and Cong with old Straide and Manulla
Charlestown também, no Condado de MayoCharlestown too, in the County Mayo
Então vamos em frente com a causa até que nosso objetivo seja alcançadoThen on with the cause 'till our aim is accomplished
Aqueles que nos criticam são covardes e mesquinhosThose who would fault us are cowardly and mean
Então lutemos até que o tirano seja derrotadoSo stand in the fight 'till the tyrant is vanquished
Expulso da nossa querida Ilha VerdeExpelled from our Dear little Island of Green
Com os inimigos da nossa terra, travamos uma longa batalhaWith the foes of our land we have fought a long battle
Em breve eles receberão seu último golpe mortalSoon they will get their last death-dealing blow
Quando o velho Nick os receber, suas mentes ele vai bagunçarWhen old Nick has received them, their brains he will rattle
Pelas injustiças que cometeram contra o Condado de MayoFor the wrongs they have done to the County Mayo
De Galway a Dublin, de Derry a KerryFrom Galway to Dublin, from Derry to Kerry
Nova York e São Francisco e Boston tambémNew York and 'Frisco and Boston also
Em Pittsburg, Chicago, Detroit e TorontoIn Pittsburg, Chicago, Detroit and Toronto
Há corações valentes...There are stout-hear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Folksongs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: