Tradução gerada automaticamente

Puff the Magic Dragon
Irish Rovers
Puff, o Dragão Mágico
Puff the Magic Dragon
Puff, o dragão mágico, vivia à beira-marPuff, the magic dragon, lived by the sea
E brincava na névoa do outono em uma terra chamada Honalee.And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
O pequeno Jackie Paper adorava aquele travesso PuffLittle Jackie Paper loved that rascal Puff
E trazia cordas, cera e outras coisas legais, oh Puff, o dragão mágico, vivia à beira-marAnd brought him strings and sealing wax and other fancy stuff, oh Puff, the magic dragon, lived by the sea
E brincava na névoa do outono em uma terra chamada Honalee.And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
Puff, o dragão mágico, vivia à beira-marPuff, the magic dragon, lived by the sea
E brincava na névoa do outono em uma terra chamada Honalee.And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
Juntos eles viajavam em um barco com vela infladaTogether they would travel on boat with billowed sail
Jackie ficava de olho empoleirado na cauda gigante do PuffJackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail
Reis e príncipes nobres se curvavam sempre que chegavamNoble kings and princes would bow whene'er they came
Os navios piratas baixavam suas bandeiras quando Puff rugia seu nome, ohPirate ships would lower their flags when Puff roared out his name, oh
Puff, o dragão mágico, vivia à beira-marPuff, the magic dragon, lived by the sea
E brincava na névoa do outono em uma terra chamada Honalee.And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
Puff, o dragão mágico, vivia à beira-marPuff, the magic dragon, lived by the sea
E brincava na névoa do outono em uma terra chamada Honalee.And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
Um dragão vive para sempre, mas meninos pequenos nãoA dragon lives forever, but not so little boys
As asas pintadas e os anéis de gigante abrem caminho para outros brinquedos.Painted wings and giants's rings make way for other toys.
Numa noite cinza aconteceu, Jackie Paper não veio maisOne grey night it happened, Jackie Paper came no more
E Puff, aquele poderoso dragão, parou seu rugido destemido.And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
Sua cabeça estava baixa em tristeza, escamas verdes caíam como chuvaHis head was bent in sorrow, green scales fell like rain
Puff não ia mais brincar ao longo da estrada das cerejeiras.Puff no longer went to play along the cherry lane.
Sem seu amigo de toda a vida, Puff não podia ser corajosoWithout his lifelong friend, Puff could not be brave
Então, Puff, aquele poderoso dragão, tristemente se escondeu em sua caverna, ohSo, Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave, oh
Puff, o dragão mágico, vivia à beira-marPuff, the magic dragon, lived by the sea
E brincava na névoa do outono em uma terra chamada Honalee.And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
Puff, o dragão mágico, vivia à beira-marPuff, the magic dragon, lived by the sea
E brincava na névoa do outono em uma terra chamada Honalee.And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Rovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: