Tradução gerada automaticamente

We Wish You a Merry Christmas
Irish Rovers
Nós desejamos-lhe um Feliz Natal
We Wish You a Merry Christmas
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Boas notícias que trazemosGood tidings we bring
Para você e sua famíliaTo you and your kin
Boas novas para o NatalGood tidings for Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Nós todos queremos alguma figgy pudim,We all want some figgy pudding,
Nós todos queremos alguma figgy pudim,We all want some figgy pudding,
Nós todos queremos pudim figgyWe all want some figgy pudding
E um copo de cerveja forteAnd a cup of strong beer
Nós não vamos até chegarmos alguns,We won't go until we get some,
Nós não vamos até chegarmos alguns,We won't go until we get some,
Nós não vamos até chegarmos algumWe won't go until we get some
Então traga-o aquiSo bring it out here
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Nós vamos cantar-lhe uma outra canção,We'll sing you another carol,
Nós vamos cantar-lhe uma outra canção,We'll sing you another carol,
Vamos cantar para você outro carolWe'll sing you another carol
Para um copo de bom ânimoFor a cup of good cheer
Mas nós não queremos o seu pudim figgy,But we don't want your figgy pudding,
Não, não queremos o seu pudim figgyNo, we don't want your figgy pudding
Nós não queremos o seu pudim figgy;We don't want your figgy pudding;
Mas nos trazer mais cerveja!But bring us more beer!
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Boas notícias que trazemosGood tidings we bring
Para sua e sua famíliaTo your and your kin
Boas novas para o NatalGood tidings for Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz Natal,We wish you a merry Christmas,
Desejamos-lhe um Feliz NatalWe wish you a merry Christmas
E um feliz ano novo!And a happy new year!
"Ho ho ho! Feliz Natal a todos! Ho ho ho ... Em Rudolph!""Ho ho ho! Merry Christmas everybody! Ho ho ho... On Rudolph!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Rovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: