
The Nomad
Iron Maiden
O Nômade
The Nomad
Como uma miragem cavalgando nas areias do desertoLike a mirage riding on the desert sand
Como uma visão nos ventos do desertoLike a vision floating with the desert winds
Você sabe o segredo das antigas terras desertasKnow the secret of the ancient desert lands
Você guarda esse mistério em suas mãosYou're the keeper of the mystery in your hands
Nômade, viajante do antigo orienteNomad rider of the ancient east
Nômade, viajante que os homens pouco conhecemNomad rider that men know the least
Nômade, de onde você vem, ninguém sabeNomad where you come from no one knows
Nômade, aonde você vai, ninguém sabe dizerNomad where you go to no one tells
Encoberto pelo máscara do seu véuUndercover of the veil of your disguise
Os homens que te temem são aqueles que você desprezaThe men that fear you are the ones that you despise
Ninguém sabe o que o futuro lhe reservaNo one's certain what your future will behold
Você é uma lenda, a sua própria história será contadaYou're a legend your own history will be told
Nômade, viajante do antigo orienteNomad rider of the ancient east
Nômade, viajante que os homens pouco conhecemNomad rider that men know the least
Nômade, de onde você vem, ninguém sabeNomad where you come from no one knows
Nômade, aonde você vai, ninguém sabe dizerNomad where you go to no one tells
Ninguém se atreve a sequer olhar em sua direçãoNo one dares to even look or glance your way
A sua reputação o precede, é o que todos dizemYour reputation goes before you they all say
Como um espírito que pode desaparecer à vontadeLike a spirit that can disappear at will
Muitos alegam coisas mas ninguém nunca viu você matarMany claim of things but no one's seen you kill
Nômade, você é o viajante, mas tão misteriosoNomad, you're the rider so mysterious
Nômade, você é o espírito que os homens temem em nósNomad, you're the spirit that men fear in us
Nômade, você é o viajante nas areias do desertoNomad, you're the rider of the desert sands
Nenhum homem jamais compreendeu a sua genialidadeNo man's ever understood your genius
Os que viram você no horizonte do deserto ensolaradoThose who see you in horizon desert Sun
Os que temem a sua reputação se escondem ou fogemThose who fear your reputation hide or run
Você tem uma mística que é toda suaYou send before you a mystique that's all your own
A sua silhueta é como uma estátua esculpida em pedraYour silhouette is like a statue carved in stone
Nômade, você é o viajante, mas tão misteriosoNomad, you're the rider so mysterious
Nômade, você é o espírito que os homens temem em nósNomad, you're the spirit that men fear in us
Nômade, você é o viajante nas areias do desertoNomad, you're the rider of the desert sands
Nenhum homem jamais compreendeu a sua genialidadeNo man's ever understood your genius
Diz a lenda que você fala uma língua antigaLegend has it that you speak an ancient tongue
Mas ninguém falou com você e viveu para contarBut no one's spoke to you and lived to tell the tale
Alguns dizem que você matou cem homensSome they say that you have killed a hundred man
Outros dizem que você morreu e renasceuOthers say that you have died and live again
Nômade, você é o viajante tão misteriosoNomad, you're the rider so mysterious
Nômade, você é o espírito que os homens temem em nósNomad, you're the spirit that men fear in us
Nômade, você é o viajante das areias do desertoNomad, you're the rider of the desert sands
Nenhum homem jamais compreendeu a sua genialidadeNo man's ever understood your genius



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: