Tradução gerada automaticamente

Roll Over Vic Vella
Iron Maiden
Roll Over Vic Vella
Vic: ...well.
Steve: Oh yeah?
Vic: Went down ten feet, got a JCB from the road 'cause my other one wouldn't reach. Dug it out... after ten or fifteen minutes he went back to the hole to check the height... full of water! Must have come from the river, eh?
Steve: Dunno...someone must have pissed in it.
Vic: Say well, fucking big piss... somebody did.
Someone: Something you were doing down the bog?
Vic: Trying to feed it through the ground, it's like a well.
Steve: Oh yeah? How deep?
Vic: About three feet deep.
Someone: He's a god!
Vic: So I....that's right, fucking John shit himself. There was soil, it's like quicksand.... He went down there to spread the fucking soil, and he's sinking in, isn't he? He suddenly reached for the fucking fork lift and I lifted up he couldn't reach it... He was shitting himself. He was just going by the <unintelligible> at the end of the boots. He said "I'm fucking going, I'm going! Just lower the fucking forklift quick!" And he grabbed hold of it, so I had to lift it up with him hanging on the end of it. Good job he didn't let go otherwise <splat-sound> right in the fucking mud!
Gonna write a little letter, gonna mail it to my local MP
Vic: <unintelligible>
He's a Maltese man and he's mowing the lawn my way
Roll over Vic Vella, give me more bales of hay
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don't you mow that lawn my way
Vic: So I lifted him up...
Early in the morning I'm giving you a warning
Don't you step on my tractor blades
Hey diddle diddle he's on the fiddle
And he ain't got nothing to lose
Roll over Vic Vella, tell the tax man the bad news
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don't you tell the tax man the news
You want to buy a truck and need a new VCR
Vic he gonna say he knows where they are
Roll over Vic Vella, I see that panda-car
Vic: ...the fucking lights, right? I say "What the fuck is going on here?" He says "It's alright, it's me." "What do you mean, it's you?" He said "You've got the wrong guy" <unintelligible>...
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don't you play those games with me
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don't you play those games with me
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don't you play that game with me
Bruce imitating Vic: He's a cunt, isn't he? He's a fucking cunt, I tell you... He's a fucking weird fellow and I think he's a <unintelligible>... They fall off a fucking well, he's a cunt, isn't he? I tell you, man Maybe you want to fucking scream... Who's that cunt <unintelligible>... That's the fucking cunt, yeah. That's fucking him... <unintelligible>... He's a fucking cunt !
Vic: <unintelligible> ...He's another one <unintelligible>... fucking five minutes and you don't see him for about a year.
Someone: <unintelligible>
Vic: Yeah, <unintelligible>... Paul, the generator geezer.
Someone: Oh really?
Vic: He's supposed to come... <unintelligible>... He ain't put that fucking thing there to switch hold of everything.
Someone: Oh really?
Vic: The house... Yeah...
Someone: That geezer?
Vic: I thought he was in charge of it...
Someone: What's happening?
Vic: I left a message on that thing.
Someone: I thought it would be done!
Vic: <unintelligible>... Oh yeah, Paul was in the house.
Someone: Another cunt!
Vic: <unintelligible>... won't get any light... Another big cunt!
Someone: Now he's...
Rola, Vic Vella
Vic: ...bem.
Steve: Ah é?
Vic: Fui descer dez pés, peguei um JCB da estrada porque o meu outro não alcançava. Cavei... depois de dez ou quinze minutos ele voltou pro buraco pra checar a altura... cheio d'água! Deve ter vindo do rio, né?
Steve: Sei lá... alguém deve ter mijado nele.
Vic: Diz bem, puta que pariu, foi um mijo grande... alguém fez isso.
Alguém: O que você tava fazendo no banheiro?
Vic: Tentando passar por baixo da terra, é como um poço.
Steve: Ah é? Quão fundo?
Vic: Uns três pés de profundidade.
Alguém: Ele é um deus!
Vic: Então eu... isso mesmo, o John se cagou todo. Tinha terra, é como areia movediça... Ele desceu lá pra espalhar a porra da terra, e ele tá afundando, não tá? Ele de repente foi pegar a porra da empilhadeira e eu levantei, ele não conseguia alcançar... Ele tava se cagando. Ele só ia pela <ininteligível> no final das botas. Ele disse "Tô indo, tô indo! Só abaixa a porra da empilhadeira rápido!" E ele agarrou, então eu tive que levantar com ele pendurado na ponta. Ainda bem que ele não soltou, senão <som de impacto> direto na porra da lama!
Vou escrever uma cartinha, vou mandar pro meu deputado local.
Vic: <ininteligível>
Ele é um maltês e tá cortando a grama do meu jeito.
Rola, Vic Vella, me dá mais fardos de feno.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, não corta essa grama do meu jeito.
Vic: Então eu levantei ele...
De manhã cedo eu tô te dando um aviso.
Não pisa nas lâminas do meu trator.
Hey diddle diddle, ele tá no violino.
E ele não tem nada a perder.
Rola, Vic Vella, conta pro cara do imposto a má notícia.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, não conta pro cara do imposto a notícia.
Você quer comprar um caminhão e precisa de um novo VCR.
Vic vai dizer que sabe onde eles estão.
Rola, Vic Vella, eu vejo aquele carro da polícia.
Vic: ...as luzes, certo? Eu digo "Que porra tá acontecendo aqui?" Ele diz "Tá tranquilo, sou eu." "O que você quer dizer, sou eu?" Ele disse "Você tá confundindo o cara" <ininteligível>...
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, não brinque de jogar esses jogos comigo.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, não brinque de jogar esses jogos comigo.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, Rola, Vic Vella.
Rola, Vic Vella, não jogue esse jogo comigo.
Bruce imitando Vic: Ele é um filho da puta, não é? Ele é um filho da puta, eu te digo... Ele é um cara bem esquisito e eu acho que ele é um <ininteligível>... Eles caem de um poço, ele é um filho da puta, não é? Eu te digo, cara. Talvez você queira gritar... Quem é aquele filho da puta <ininteligível>... Esse é o filho da puta, é. É ele mesmo... <ininteligível>... Ele é um filho da puta!
Vic: <ininteligível> ...Ele é outro <ininteligível>... cinco minutos e você não vê ele por cerca de um ano.
Alguém: <ininteligível>
Vic: É, <ininteligível>... Paul, o cara do gerador.
Alguém: Ah, é mesmo?
Vic: Ele deveria vir... <ininteligível>... Ele não colocou aquela porra lá pra segurar tudo.
Alguém: Ah, é mesmo?
Vic: A casa... É...
Alguém: Aquele cara?
Vic: Eu pensei que ele tava no comando disso...
Alguém: O que tá acontecendo?
Vic: Eu deixei uma mensagem naquela coisa.
Alguém: Eu pensei que ia estar pronto!
Vic: <ininteligível>... Ah é, o Paul tava na casa.
Alguém: Outro filho da puta!
Vic: <ininteligível>... não vai ter luz... Outro grande filho da puta!
Alguém: Agora ele tá...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: