Out Of The Shadows
Iron Maiden
Fora Das Sombras
Out Of The Shadows
Segure uma auréola em volta do mundo
Hold a halo round the world
Dourado é o dia
Golden is the day
Príncipes do universo
Princes of the universe
O seu fardo é o caminho
Your burden is the way
Portanto não há melhor momento
So there is no better time
Quem irá nascer hoje
Who will be born today
Uma criança cigana ao romper do dia
A gypsy child at day break
Rei por um dia
A king for a day
Vindo das sombras em direção ao Sol
Out of the shadows and into the sun
Sonhos do passado enquanto as antigas maneiras se findam
Dreams of the past as the old ways are done
Oh, há beleza e certamente há dor
Oh there is beauty and surely there is pain
Mas nós devemos suportar isso, para viver novamente
But we must endure it, to live again
Sonho empoeirado sob a luz do dia que se desvaneia
Dusty dream in fading daylight
Trêmulam nas paredes
Flicker on the walls
Nada de novo, sua vida é uma deriva
Nothing new, your life's a drift
Qual o propósito de isto tudo?
What purpose to it all?
Olhos fechados e a morte está chamando
Eyes are closed and death is calling
Estendendo sua mão
Reaching out his hand
Clame para a luz estelar te circundar
Call upon the starlight to surround you
Fora das sombras em direção ao Sol
Out of the shadows and into the sun
Sonhos do passado como se faziam antigamente
Dreams of the past as the old ways are done
Oh, há beleza e certamente há dor
Oh there is beauty and surely there is pain
Mas nós devemos suportar isso, para viver novamente
But we must endure it, to live again
Vindo das sombras em direção ao Sol
Out of the shadows and into the sun
Sonhos do passado enquanto as antigas maneiras se findam
Dreams of the past as the old ways are done
Oh, há beleza e certamente há dor
Oh there is beauty and surely there is pain
Mas nós devemos suportar isso, para viver novamente
But we must endure it, to live again
Vindo das sombras em direção ao Sol
Out of the shadows and into the sun
Sonhos do passado enquanto as antigas maneiras se findam
Dreams of the past as the old ways are done
Oh, há beleza e certamente há dor
Oh there is beauty and surely there is pain
Mas nós devemos suportar isso, para viver novamente
But we must endure it, to live again
Vindo das sombras em direção ao Sol
Out of the shadows and into the sun
Sonhos do passado enquanto as antigas maneiras se findam
Dreams of the past as the old ways are done
Oh, há beleza e certamente há dor
Oh there is beauty and surely there is pain
Mas nós devemos suportar isso, para viver novamente
But we must endure it, to live again
Um homem sem sombra é um homem sem alma
A man who cast no shadows has no soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: