exibições de letras 97.218

Empire Of The Clouds

Iron Maiden

Letra

SignificadoPratique Inglês

Império das Nuvens

Empire Of The Clouds

Para enfrentar a tempestade até um império das nuvensTo ride the storm to an empire of the clouds
Para enfrentar a tempestade, eles subiram a bordo de seu fantasma prateadoTo ride the storm, they climbed aboard their silver ghost
Para enfrentar a tempestade para um reino que viráTo ride the storm to a kingdom that will come
Para enfrentar a tempestade e dane-se o resto, esquecimentoTo ride the storm and damn the rest, oblivion

Realeza e dignitários, conhaque e charutosRoyalty and dignitaries, brandy and cigars
Senhora cinzenta, gigante dos céus, você os segura em seus braçosGrey lady, giant of the skies, you hold them in your arms
A milionésima chance, eles riramThe millionth chance, they laughed
Para derrubar o ofício de sua majestadeTo take down his majesty's craft
Para a Índia, dizem eles: Tapete mágico, flutueTo India, they say: Magic carpet, float away
Um dia fatídico de outubroAn October fateful day

A névoa está nas árvores, a pedra transpira com o orvalhoMist is in the trees, stone sweats with the dew
O nascer do Sol da manhã, vermelho antes do azulThe morning sunrise, red before the blue
Pendurado no mastro, esperando o comandoHanging at the mast, waiting for command
O sirigível de Sua Majestade, o R101His Majesty's airship, the R101

É a maior embarcação feita pelo homem, um gigante dos céusShe's the biggest vessel built by man, a giant of the skies
Para todos os incrédulos, o Titanic cabe dentroFor all you unbelievers, the Titanic fits inside
Rufem os tambores, apertem sua pele de lona, prateada ao SolDrumroll tight, her canvas skin, silvered in the Sun
Nunca testado com a fúria, com a surra que ainda está por virNever tested with the fury, with the beating yet to come
A fúria ainda por virThe fury yet to come

Na escuridão crescente, a tempestade subindo no oesteIn the gathering gloom, the storm rising in the west
O timoneiro olhou para o meteorologista mergulhandoThe coxswain stared into the plunging weatherglass
Devemos ir agora, devemos arriscar com o destinoWe must go now, we must take our chance with fate
Temos que ir agora; para um político, ele não pode se atrasarWe must go now, for a politician, he can't be late

A tripulação da nave está acordada por trinta horas seguidasThe airship crew awake for thirty hours at full stretch
Mas a nave está em sua espinha dorsal, cada tendão, cada polegadaBut the ship is in their backbone, every sinew, every inch
Ela nunca voou a toda velocidade, um teste nunca realizadoShe never flew at full speed, a trial never done
Sua frágil cobertura externa se tornaria seu AquilesHer fragile outer cover, her Achilles would become
Um Aquiles ainda por virAn Achilles yet to come

Marinheiros do céu, uma raça endurecidaSailors of the sky, a hardened breed
Leal ao rei e à tripulação de um dirigívelLoyal to the king and an airship creed
Os motores tamborilam, o telégrafo soaThe engines drum, the telegraph sounds
Solte as cordas que nos prendem ao chãoRelease the cords that bind us to the ground

Disse o timoneiro: Senhor, ela é pesada, nunca fará esse vooSaid the coxswain: Sir, she's heavy, she'll never make this flight
Disse o capitão: Dane-se a carga! Estaremos a caminho esta noiteSaid the captain: Damn the cargo! We'll be on our way tonight
Terráqueos aplaudiram maravilhados enquanto ela recuava do mastroGroundlings cheered in wonder as she backed off from the mast
Batizando-os com a água do lastro na frente e atrásBaptizing them her water from the ballast fore and aft
Agora ela desliza para o nosso passadoNow she slips into our past

Lutando contra o vento enquanto ele te assolaFighting the wind as it rolls you
Sentindo os motores diesel que te empurramFeeling the diesels that push you along
Assistindo o canal abaixo de vocêWatching the channel below you
Cada vez mais baixo dentro na noiteLower and lower into the night
As luzes estão passando abaixo de vocêLights are passing below you
O norte da França dormindo em suas camasNorthern France asleep in their beds
A tempestade está rugindo ao seu redorStorm is raging around you
Uma em um milhão, é o que ele disseA million to one, that's what he said

O ceifador está parado ao seu ladoReaper standing beside her
Com sua foice, corta até os ossosWith his scythe cuts to the bone
O pânico de tomar uma decisãoPanic to make a decision
Homens experientes dormem em seus túmulosExperienced men asleep in their graves
A capa dela está rasgada e ela está se afogandoHer cover is ripped and she's drowning
A chuva está inundando o cascoRain is flooding into the hull
Sangrando até a morte e ela está caindoBleeding to death and she's falling
O gás de elevação está se esgotandoLifting gas is draining away

Estamos caindos, rapazes, veio o grito, o arco despencando do céuWe're down, lads, came the cry, bow plunging from the sky
Três mil cavalos em silêncio quando a aeronave começou a morrerThree thousand horses silent as the ship began to die
As chamas para guiar seu caminho acenderam no últimoThe flares to guide her path ignited at the last
O império das nuvens, apenas cinzas no nosso passadoThe empire of the clouds, just ashes in our past
Apenas cinzas no finalJust ashes at the last

Aqui estão seus sonhos enquanto eu estou sob o SolHere lie their dreams as I stand in the Sun
No terreno onde construíram e os motores funcionaramOn the ground where they built and the engines did run
Para a Lua e as estrelas, o que fizemos?To the Moon and the stars, now what have we done?
Oh, os sonhadores podem morrer, mas os sonhos continuam vivosOh, the dreamers may die, but the dreams live on
Os sonhos continuam vivos, os sonhos continuam vivosDreams live on, dreams live on, on

Agora uma sombra numa colina, o anjo do lesteNow a shadow on a hill, the angel of the east
O império das nuvens pode descansar em pazThe empire of the clouds may rest in peace
E em um cemitério rural de cabeça para o mastroAnd in a country churchyard laid head to the mast
Oito e quarenta almas que vieram morrer na FrançaEight and forty souls who came to die in France

Composição: Bruce Dickinson. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rafael e traduzida por Luiz. Legendado por Dean e mais 1 pessoas. Revisões por 9 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção