Mission from 'Arry
...I mean, it doesn' matter 'oo it is, I mean, the message gets through
Steve: (recorder clicks on mid-sentence)...anyways, 'e did not deserve to get a bollocking...
(recorder clicks on and off here)...the time, I know why 'e got a bollocking, because you, you know, you dunno what the fuck 'e's goin' on (someone speaks in background) about, but 'e didn', but 'e didn' deserve it. All 'e's tryin' t'do is relay a message from me to you, right? N' 'e went the wrong way about it, okay?
Nicko: Yeh, 'e did go the wrong way about it
Steve: Really?
Nicko: Well I'm, I, I, I, I tell ya what, I mean it ain't gonna 'appen again
Bruce: I don't see where you get steamed, I mean, if the truss was gonna...
Nicko: Why I got steamed up Bruce is because 'e fucked me right up. N' I knew there was a problem, I still didn' know what it was even after 'e...I, I fucked!
Steve: I know that. Look, it's like...
Nicko: I fuckin' fucked-up...n' I stopped, n' it was like "oh, for fuck's sake!" (tapping his foot as if playing drum solo) Come on kids, n' I'm lookin' 'round...what is 'e tryin' to tell me? What's the problem? (mumbles something unintelligible)
Steve: Can't you understand? Can't you understand if I'm tryin' to get a fuckin' message through to ya, right?...I'd'a still...it'd a been a lot worse. If I, if I 'ad to go me gear done...as it 'appens, (snaps his fingers) just in the nick o' th'time I got it done. If I...
Nicko: Yeah, I still didn't get the message
Steve: I know you didn'. But wha' we're sayin' (mumbles something unintelligible) wha'ever 'appens if I got 'im tryin' to get a fuckin' message to ya. Y'know wha' I mean?
Nicko: Sure Steve, but the fact is that the guy was not 'andling it the right way
Steve: You don' fink o' fings like that Nick
Nicko: But that's diff...look...(something completely unintelligible)
Steve: I bollocked...I was shou'ing at ya, "look, my gear's gone down"
Nicko: It's me that fucked-up
Steve: Listen...
Nicko: I'm the one out the(r)e all on me own...
Steve: I know
Nicko: ...I'm doin' a drum solo. N' I've got fuckin' talkin'...
Steve: N' I'm the one, I'm only one 'a finking, I've got fucking like a minute t'go before m..., to get this fucking gear right
Bruce: Yeah, but if somebody gives a message to me...
Steve: No?
Bruce:
Nicko: Bruce, it's different...
Steve: It's a different situation
Nicko: ...it's different for you. You're not standin' there all on your fuckin' own 'avin' a somebody try to get your attention n' talk to ya. I'm playin' a drum solo, n' the guy's standin' a yard, or two yards behind my drum riser goin'...
Steve: Yeah, all I'm tryin' a...
Nicko: ...fucking anga-yangna-baba...wha?...BABA-BABA-BABA!...WHAAAA???. Fuck! (lets out frustrated grunt) By the time I've got that far, I'm fuckin' totally fucked. Because I'm p..., I'm not payin' attention to my gig...
Steve: Ey, look...
Nicko: ...I'm payin' attention to what 'e's tryin' to tell me
See Iron Maiden Live
Get tickets as low as $62
Bruce: Yeh, but nobody woulda noticed
Steve: I complete...
Nicko: I noticed!
Steve: I completely understand that
Nicko: Fucked me right up
Steve: But 'e, 'e was only doin' wha I told 'im t'do, n' that was get a message t'you. Now that the fucking 'eat o' the moment n' just, everything on 'and...'e don' fink to fucking tell Bill, 'e wants to get the message t'you, not to fucking Bill, so 'e don' fink o' that, 'e just tries to get the message t'you, right? So, 'e don' fucking deserve to get a bollocking for that, I mean, arright 'e got one I know...no say in 'at. But I just don', you know...
Bruce: (possibly saying: Attente! Attente!)
Steve: ...Bob was a nice guy. 'E's not like 'e's, fuckin', 'e's an asshole...
Nicko: No, no...
Steve: ...or an idiot, or anyfing like 'at
Nicko: Oh no, but 'e was out of order, because 'e didn'...
Bruce: 'E wasn't out of order
Nicko: "E was
Steve: 'E wasn't out of order. 'E was wrong
Nicko: 'E was, cause 'e fucked me up by tryin to tell me…
Steve: Nicko
Nicko: If 'e'd o' come up to the riser...
Steve: Nicko
Nicko: Look...
Steve: Nicko
Nicko: ...if 'e'd o' come up to the riser dere, (shouting) I COULDA FUCKIN' 'EARD 'IM!!!
Steve: But nick...
Nicko: Cunt was standin' be'ind, I was sittin' down
Steve: Yeh...
Nicko: ...bada-bada-ba
Steve: 'E was wrong. 'e made a mistake, but 'e wasn't out of order
Bruce: It wasn't deliberate
Steve: 'E made a mistake...
Nicko: Now, I know it ain't deliberate
Steve: ...for fuck's sake
Nicko: I didn' know that at the time, right? I still didn't that know Steve 'ad a problem wif 'is bass...
Steve: That's wha' I'm sayin'
Nicko: ...luckily enough, by the time I finished the poxy solo,'e 'ad 'is bass wo(r)kin' again
Steve: It was all that fucking grief...
Bruce: All it takes is the guy...
Nicko: The grief was, because I bollocked 'im up, n' I 'appened to tell ya (something unintelligible) go out n' apologize right. Fuck 'im, I'm gonna go n' apologize to 'im
Bruce: Well all you gotta do...
Nicko: It's not for me to apologize. I bollocked 'im cause 'e fucked me up. Right there, 'e fucked me up. 'E was wrong
Bruce: All you gotta do...no 'e wasn't wrong
Nicko: 'E was
Steve: 'E wasn't wrong
Nicko: 'E did not 'andle it...'e's not even fuckin' communicating, right?
Steve: Aw! I don' wanna fuckin' argue about this, it's fucking stupid...I fink you're really out of order, I fink...honestly
Nicko: No bollocks! Oh I am no(t) out of order
Steve: You are. You're a'itude is out of order
Nicko: 'E...no it ain't
Steve: It is
Nicko: No it ain't. The guy fucked me up
Steve: I know 'e did...
Nicko: Well then that's out of order...
Steve: ...'e din' mean to
Nicko: (close to hysteria) LOOK, I'M NOT SAYIN 'E (Nicko hits something) FUCKIN' MEANT TO 'ARRY!!!
(Steve and Bruce say something in background)
The fact is that 'e was a dumbkopf, cause 'e don' know 'ow to fuckin' communicate wif me onstage...
Bruce: But 'e's not a dumbkopf
Steve: (?) Not close (?)
Nicko: Aww!
Steve: 'E's not fuckin' stupid
Nicko: Well, 'e fuckin' certainly did a good job out there this afternoon, didn' 'e?
Steve: 'E made a mistake, because I...
Nicko: Wha'd'you mean: He made a mistake?
Steve: Because I...
Nicko: You sent 'im. 'Ow could 'e make a mistake?
Steve: That's why
Nicko: 'Ow did 'e make a mistake?
Steve: Well, 'e made the mistake by not sendin' Bill first, right?
Nicko: Well, well 'e made a mistake, right?
Steve: Yeah
Nicko: Well, why?...
Bruce: There's a difference between makin' a mistake...
Steve: Well that's what I'm sayin'
Bruce: ...n' a difference between makin' a human error...
Nicko: Right, so 'e made a mistake, right?
Steve: Yeah!
Nicko: N' I'm griefed up cause 'e fuckin' made me made a mistake. Now that 'e...now I can understand wha' 'e was talkin' about after the fact...it remains to be seen, 'e was on a mission from you
Steve: Aw, I'm not gonna argue about it
Nicko: Right? (it gets quiet for a second) Fuck my ol' boots, it just...I can't 'an, I can't 'andle that situation wif people (something about grief)... n it's important to me t'get a message like that...fuckin' 'ell! I cannot get some...get, get...when' I also fucked as well...I wouldna minded if I'd 'a gotten wha' it was 'appenin' straight. Like, on the end aw right, 'Arris got 'is bass fucked, right I'll carry on n' do sumfing else, then that's fine, if I didn' fuck-up...but 'e made me fuck. It totally frew me right out, n' 'e wasn'...
Steve: I know it did
Nicko: ...'e didn't know 'ow to talk to me about it. N', n' I've, I've told 'im don't do that again.
Steve: Because, see, it's not, it's not, it's not fair relaying a message to people. 'E was just...
Nicko: N' 'e never turned 'round
Steve: ...look, it coulda been anybody. It was just that 'e was the first one on 'and
Nicko: 'Arry
Steve: 'E was just standin' there
Nicko: 'E never turned 'round, 'e never even turned 'round afterwards and said Listen, did you?...I'm sorry, but you didn' understand wha' I was sayin' right?"
Steve: Well why should he?
Nicko: Well then, then, then because...
Steve: 'E got a fuckin' bollocking
Nicko: ...'e woulda stood up for 'imself because 'e knows 'e was gotten a bollocking wrong, because 'e was on a mission from you
Steve: 'E was probably...
Bruce: No
Steve: 'E was probably fuckin' upset...
Bruce: 'E's probably a bit upset
Steve: ...because you gave 'im a fucking bollocking
Nicko: Well, rightly
Steve: You gave 'im up for...as far as 'e's con...
Bruce: No, not rightly
Nicko: Rightly, yeah
Steve: But no, it's not rightly
Bruce: No!
Nicko: I told 'im DON'T EVER DO THAT AGAIN!
Steve: No
Bruce: That's crazy
Steve: But what?...
Bruce: What 'appens if the lighting truss is gonna fall down on yer 'ead? Does 'e go?...
Nicko: Well then somebody drags me out o' the fuckin' way, or else I'm dead, right?
Bruce: Yeah, but don't...I mean...you know
Steve: I fink your a'itude is totally fucking out of order
Nicko: No it ain't. No it ain't
Steve: Yes it is
Nicko: No it ain't. If I'd 'a known...now I'm the fuckin' cunt all of a sudden
Steve: No, you're not the cunt
Bruce: You're not a cunt
Nicko: Because I told 'im 'e was out of order, n' I didn't know 'e was on a mission from you to tell me that 'is bass, your bass was FUCKED!
Steve: I know you didn'
Bruce: All you've got to do Nicko, is just go to the guy and say...
Steve: You didn' know, n' 'e didn' know, arright?
Bruce: Sorry about, sorry about shouting. It was a misunderstanding. But in future, tell Bill, that's all you gotta say
Nicko: No. No
Bruce: N' that way, he's a fuckin' proud geezer...
Steve: Wha's, wha's the ma'er with ya?
Bruce: He goes...
Nicko: Look...
Steve: Cause if this is some sorta (pride/crime?)...(something unintelligible)
Nicko: I bollocked 'im...no it ain't pride. It's, it's not fuckin' pride
Steve: Well wha's the ma'er wif ya?
Bruce: It is pride
Nicko: Oh bollocks!
Steve: What's the matter wif ya?
Nicko: The guy was wrong to 'ave been fuckin' dere to do wha' 'e done
Steve: I know. All I'm, all I'm gonna say is that when you're goin' up tomorrow...
Bruce: No it isn't wrong. What's 'e supposed to do? Turn 'round...
Steve: ...this is a different a'itude, cause this is fucking stupid
Nicko: I told 'im straight out not to do it again
Bruce: What's 'e supposed to do? What's 'e?...
Nicko: I'm not gonna go out n' apologize for sayin' that to 'im...
Bruce: 'E's NOT!
Nicko: ...'e was outta fuckin' order
Bruce: 'E's not out of order
Bruce: Wha' 'appens...
Nicko: Bruce
Bruce: ...if I fucking go n' tell somebody to do somethin', 'e goes: No, fuck off! I'm not gonna do that
Nicko: Listen, Bruce...
Bruce: Then 'e's out of order
Nicko: Bruce...
Bruce: But 'e goes n' tells 'im to go n' do something...
Nicko: ...I'm not concerned wif, wif, wif, wif, wif other people that can't fuckin' talk to me on stage, who don't know 'ow to fuckin' communicate wif me...
Bruce: But 'e's not out of order tryin' to do it
Nicko: ...'e did not know 'ow to communicate wif me
Steve: (walking towards tape recorder) Some cunt's recording this!
(tape shuts off)
Missão de 'Arry
...quer dizer, não importa o quanto seja, quero dizer, a mensagem chega
Steve: (gravador clica no meio da frase)...de qualquer forma, ele não merecia levar uma surra...
(gravador liga e desliga aqui)...naquela época, eu sei por que ele levou uma surra, porque você, sabe, você não sabe o que diabos ele está fazendo (alguém fala ao fundo), mas ele não merecia. Tudo o que ele está tentando fazer é passar uma mensagem minha para você, certo? Ele não foi pelo caminho errado, ok?
Nicko: Sim, ele foi pelo caminho errado
Steve: Sério?
Nicko: Bem, eu, eu, eu, eu te digo uma coisa, quero dizer que isso não vai acontecer de novo
Bruce: Não vejo onde você fica irritado, quero dizer, se a treliça fosse...
Nicko: O que me irritou, Bruce, foi porque ele me ferrou. E eu sabia que havia um problema, mas mesmo depois que ele... eu, eu me ferrei, eu não sabia o que era.
Steve: Eu sei disso. Olha, é como...
Nicko: Eu me fodi pra caralho... e parei, e foi tipo "Ah, pelo amor de Deus!" (batendo o pé como se estivesse tocando um solo de bateria) Vamos lá, crianças, e eu tô olhando em volta... o que ele tá tentando me dizer? Qual é o problema? (resmunga algo ininteligível)
Steve: Você não entende? Você não entende se eu estou tentando te mandar uma mensagem, né?... Eu ainda... teria sido muito pior. Se eu, se eu tivesse que mandar fazer meu equipamento... por incrível que pareça, (estala os dedos) bem na hora em que eu terminei. Se eu...
Nicko: Sim, ainda não entendi a mensagem
Steve: Eu sei que você fez isso. Mas o que a gente tá dizendo? (resmunga algo ininteligível) O que acontece se eu pegar ele tentando te mandar uma porra de mensagem? Sabe o que eu quero dizer?
Nicko: Claro, Steve, mas o fato é que o cara não estava lidando com isso da maneira certa.
Steve: Você não pensa em coisas assim, Nick
Nicko: Mas isso é dif...olha...(algo completamente ininteligível)
Steve: Eu falei besteira... Eu estava gritando com você: "Olha, meu equipamento caiu".
Nicko: Sou eu que estraguei tudo
Steve: Escute...
Nicko: Eu sou o único que está aqui sozinho...
Steve: Eu sei
Nicko: ...Estou fazendo um solo de bateria. E eu tenho uma conversa...
Steve: E eu sou o único, eu sou o único que finge, eu tenho tipo um minuto antes de..., para acertar essa porra de equipamento
Bruce: Sim, mas se alguém me der uma mensagem...
Steve: Não?
Bruce:
Nicko: Bruce, é diferente...
Steve: É uma situação diferente
Nicko: ...é diferente pra você. Você não fica aí sozinho, esperando alguém tentar chamar sua atenção e falar com você. Eu estou tocando um solo de bateria, e o cara está a um metro, ou dois metros atrás do meu pedestal de bateria, falando...
Steve: Sim, tudo o que estou tentando...
Nicko: ...porra anga-yangna-baba...o quê?...BABA-BABA-BABA!...O QUÊEEEEEE???. Porra! (solta um grunhido de frustração) Quando chego lá, já estou completamente ferrado. Porque eu tô p..., não tô prestando atenção no meu show...
Steve: Ei, olha...
Nicko: ...Estou prestando atenção no que ele está tentando me dizer
Veja o Iron Maiden ao vivo
Compre ingressos por apenas US$ 62
Bruce: Sim, mas ninguém teria notado
Steve: Eu completei...
Nicko: Eu percebi!
Steve: Eu entendo perfeitamente isso
Nicko: Me fodeu completamente
Steve: Mas ele só estava fazendo o que eu mandei, e isso era te mandar uma mensagem. Agora que o "coma" o momento e tudo mais... ele não quer contar pro Bill, ele quer te mandar a mensagem, não pro Bill, então ele não quer, ele só tenta te mandar a mensagem, né? Então, ele não merece levar uma bronca por isso, quer dizer, tá, ele tem uma, eu sei... não tem nada a ver com isso. Mas eu simplesmente não, sabe...
Bruce: (possivelmente dizendo: Attente! Attente!)
Steve: ...Bob era um cara legal. Ele não é como o cara, porra, ele é um babaca...
Nicko: Não, não...
Steve: ...ou um idiota, ou algo assim
Nicko: Ah, não, mas ele estava fora de ordem, porque ele não...
Bruce: 'E não estava fora de ordem
Nicko: "E era
Steve: 'Ele não estava fora de ordem. Ele estava errado.
Nicko: 'Era, porque ele me ferrou tentando me dizer...
Steve: Nicko
Nicko: Se ele tivesse que subir até o degrau...
Steve: Nicko
Nicko: Olha...
Steve: Nicko
Nicko: ...se ele tivesse subido até o degrau ali, (gritando) EU PODERIA OUVIR ISSO!!!
Steve: Mas Nick...
Nicko: A vagabunda estava parada atrás, eu estava sentado
Steve: É...
Nicko: ...bada-bada-ba
Steve: 'Ele estava errado. Ele cometeu um erro, mas não estava fora de ordem.
Bruce: Não foi deliberado
Steve: Ele cometeu um erro...
Nicko: Agora, eu sei que não é deliberado
Steve: ...pelo amor de Deus
Nicko: Eu não sabia disso na época, né? Eu ainda não sabia que o Steve tinha um problema com o baixo...
Steve: É isso que estou dizendo
Nicko: ...por sorte, quando terminei o solo de poxy, o baixo estava funcionando novamente
Steve: Foi toda aquela porcaria de sofrimento...
Bruce: Tudo o que é preciso é o cara...
Nicko: A tristeza foi porque eu o estraguei e aconteceu de eu te dizer (algo ininteligível) "Vai lá e pede desculpa, né?". Foda-se ele, eu vou lá e peço desculpa pra ele.
Bruce: Bem, tudo o que você precisa fazer...
Nicko: Não cabe a mim me desculpar. Eu o estraguei porque ele me ferrou. Ali mesmo, ele me ferrou. Ele estava errado.
Bruce: Tudo o que você precisa fazer...não, ele não estava errado
Nicko: 'E era
Steve: 'Ele não estava errado
Nicko: 'Ele não fez isso...' ele nem está se comunicando, certo?
Steve: Ah! Eu não quero discutir sobre isso, é uma idiotice... Acho que você está realmente fora de ordem, acho... sinceramente
Nicko: Sem brincadeira! Ah, eu não estou fora de ordem.
Steve: Sim. Sua atitude está fora de ordem.
Nicko: 'E...não, não é
Steve: É
Nicko: Não, não é. O cara me ferrou.
Steve: Eu sei que ele fez...
Nicko: Bem, então isso está fora de ordem...
Steve: ...ele não quis dizer isso
Nicko: (quase histérico) OLHA, EU NÃO ESTOU DIZENDO QUE (Nicko bate em alguma coisa) PORRA, ERA PARA SER O ARRY!!!
(Steve e Bruce dizem algo ao fundo)
O fato é que ele era um idiota, porque ele não sabia como se comunicar comigo no palco...
Bruce: Mas ele não é um idiota
Steve: (?) Não perto (?)
Nicko: Aww!
Steve: Ele não é nada estúpido
Nicko: Bem, ele certamente fez um bom trabalho lá esta tarde, não é?
Steve: 'Ele cometeu um erro, porque eu...
Nicko: O que você quer dizer com "ele cometeu um erro"?
Steve: Porque eu...
Nicko: Você o enviou. Como ele poderia cometer um erro?
Steve: É por isso
Nicko: 'Como ele cometeu um erro?'
Steve: Bem, ele cometeu o erro de não enviar Bill primeiro, certo?
Nicko: Bem, bem, ele cometeu um erro, certo?
Steve: Sim
Nicko: Bem, por quê?...
Bruce: Há uma diferença entre cometer um erro...
Steve: Bem, é isso que estou dizendo
Bruce: ...não há diferença entre cometer um erro humano...
Nicko: Certo, então ele cometeu um erro, certo?
Steve: Sim!
Nicko: E eu estou chateado porque ele me fez cometer um erro. Agora que ele... agora eu consigo entender do que ele estava falando depois do ocorrido... resta saber, ele estava em uma missão sua.
Steve: Ah, não vou discutir sobre isso.
Nicko: Certo? (fica quieto por um segundo) Foda-se minhas botas velhas, é só que... eu não aguento, eu não aguento lidar com essa situação com as pessoas (algo sobre luto)... e é importante pra mim receber uma mensagem dessas... porra! Eu não consigo... conseguir, conseguir... quando eu também transei... Eu não me importaria se tivesse entendido direito o que estava acontecendo. Tipo, no final das contas, Arris fodeu o baixo, né? Eu continuo fazendo outra coisa, então tudo bem, se eu não estraguei tudo... mas ele me fez transar. Isso me assustou totalmente, e ele não...
Steve: Eu sei que aconteceu.
Nicko: ...ele não sabia como falar comigo sobre isso. E eu já disse para ele não fazer isso de novo.
Steve: Porque, veja bem, não é, não é, não é justo transmitir uma mensagem às pessoas. Ele estava apenas...
Nicko: Ele nunca se virou
Steve: ...olha, poderia ter sido qualquer um. Só que ele foi o primeiro a entrar e
Nicko: 'Arry
Steve: 'Ele estava parado ali
Nicko: "Ele nunca se virou, ele nunca se virou depois e disse: Escute, não é?... Desculpe, mas você não entendeu o que eu estava dizendo, certo?"
Steve: Bem, por que ele deveria?
Nicko: Bem, então, então, então porque...
Steve: 'Ele levou uma surra do caralho
Nicko: ...ele teria se defendido porque sabia que tinha sido muito mal interpretado, porque ele estava em uma missão sua
Steve: 'E provavelmente era...
Bruce: Não
Steve: 'Ele provavelmente estava muito chateado...
Bruce: 'Ele provavelmente está um pouco chateado
Steve: ...porque você deu uma surra nele
Nicko: Bem, com razão
Steve: Você o entregou por... no que diz respeito a ele...
Bruce: Não, não exatamente.
Nicko: Certo, sim
Steve: Mas não, não está certo
Bruce: Não!
Nicko: Eu disse a ele: NUNCA MAIS FAÇA ISSO!
Steve: Não
Bruce: Isso é loucura
Steve: Mas o quê?...
Bruce: O que acontece se a estrutura de iluminação cair na sua cabeça? Ela cai?...
Nicko: Bom, então alguém me tira do caminho, senão eu morro, certo?
Bruce: Sim, mas não...quero dizer...você sabe
Steve: Acho que sua atitude está totalmente fora de ordem
Nicko: Não, não é. Não, não é.
Steve: Sim, é.
Nicko: Não, não é. Se eu soubesse... agora eu sou o filho da mãe de repente.
Steve: Não, você não é o babaca
Bruce: Você não é um babaca
Nicko: Porque eu disse a ele que ele estava fora de serviço, e eu não sabia que ele estava em uma missão sua para me dizer que seu baixo estava FODIDO!
Steve: Eu sei que você não fez isso.
Bruce: Tudo o que você precisa fazer, Nicko, é ir até o cara e dizer...
Steve: Você não sabia, e ele não sabia, certo?
Bruce: Desculpe, desculpe por gritar. Foi um mal-entendido. Mas, no futuro, diga ao Bill que isso é tudo o que você tem a dizer.
Nicko: Não. Não.
Bruce: E desse jeito ele é um sujeito orgulhoso...
Steve: O que, o que está acontecendo com você?
Bruce: Ele vai...
Nicko: Olha...
Steve: Porque se isso for algum tipo de (orgulho/crime?)...(algo ininteligível)
Nicko: Eu o estraguei... não, não é orgulho. É, não é orgulho de merda nenhuma.
Steve: Então, qual é o problema com você?
Bruce: É orgulho
Nicko: Ah, droga!
Steve: O que houve com você?
Nicko: O cara estava errado em estar aqui para fazer o que fez
Steve: Eu sei. Tudo o que eu vou dizer é que quando você for lá amanhã...
Bruce: Não, não está errado. O que ele deveria fazer? Virar...
Steve: ...essa é uma atitude diferente, porque isso é muito estúpido.
Nicko: Eu disse a ele diretamente para não fazer isso de novo
Bruce: O que ele vai fazer? O que ele vai fazer?...
Nicko: Não vou sair e pedir desculpas por dizer isso a ele...
Bruce: 'E NÃO é!
Nicko: ...ele estava fora de ordem
Bruce: 'E não está fora de ordem
Bruce: O que acontece...
Nicko: Bruce
Bruce: ...se eu vou lá e mando alguém fazer alguma coisa, ele diz: Não, vai se foder! Eu não vou fazer isso.
Nicko: Escute, Bruce...
Bruce: Então está fora de ordem
Nicko: Bruce...
Bruce: Mas ele vai e diz para ele ir e fazer alguma coisa...
Nicko: ...Eu não estou preocupado com, com, com, com, com outras pessoas que não conseguem falar comigo no palco, que não sabem como se comunicar comigo...
Bruce: Mas ele não está fora de ordem tentando fazer isso
Nicko: ...ele não sabia como se comunicar comigo
Steve: (caminhando em direção ao gravador) Algum idiota está gravando isso!
(a fita desliga)