Trapeze Swinger
Iron & Wine
Trapezista
Trapeze Swinger
Por favor, lembre-se de mim com alegria
Please, remember me, happily,
Perto da roseira rindo
By the rosebush laughing
Com machucados no meu queixo, o tempo em que
With bruises on my chin, the time when
Nós contávamos cada carro preto que passava
We counted every black car passing
Sua casa abaixo da colina, e acordados até que
Your house beneath the hill, and up until
Alguém nos pegou na cozinha
Someone caught us in the kitchen
Com mapas, uma cadeia de montanhas, um cofrinho
With maps, a mountain range, a piggy bank
Uma visão muito distante para ser mencionada
A vision too removed to mention
Mas, por favor, lembre-se de mim, carinhosamente,
But please remember me, fondly,
Eu ouvi de alguém que você continua linda
I heard from someone you're still pretty
E então passaram a dizer que pearly gates
And then they went on to say that the pearly gates
Tem algumas pichações eloquentes
Have such eloquent graffiti
Tipo "nós nos encontraremos de novo" e "foda-se o homem"
Like: "we'll meet again" and "fuck the man"
E "diga para minha mãe não se preocupar"
And "tell my mother not to worry"
E anjos com seus apertos de mãos cinzas
And angels with their great handshakes
Mas sempre com tanta pressa
But always done in such a hurry
Por favor, lembre-se de mim, no halloween,
And please remember me, at halloween
Fazendo todos os vizinhos de tolos
Making fools of all the neighbors
Nossos rostos pintados de branco, à meia-noite
Our faces painted white, by midnight
Nós esquecemos um ao outro
We'd forgotten one another
E quando a manhã veio, eu estava com vergonha
And when the morning came I was ashamed
Apenas agora parece tão bobo
Only now it seems so silly
Aquela estação deixou o mundo e depois retornou
That season left the world and then returned
E agora você está iluminada pela cidade
And now you're lit up by the city
Por favor, lembre-se de mim, inconsideradamente
So please remember me, mistakenly
Na janela da mais alta torre
In the window of the tallest tower
Então passa por nós, mas muito alto
Call, then pass us by, but much too high
Para ver a estrada vazia no happy hour
To see the empty road at happy hour
Parta e ressoe igual aos portões
Gleam and resonate just like the gates
Em volta do reino sagrado
Around the holy kingdom
Com palavras como "achados e perdidos" e "não olhe para baixo"
With words like: "lost and found" and "don't look down"
E "alguém salve a tentação"
And "someone save temptation"
Por favor, lembre-se de mim como num sonho
And please remember me, as in the dream
Nós tínhamos como tapetes de bebês queimados
We had as rug-burned babies
Entre as árvores caídas e dormindo rápido
Among the fallen trees and fast asleep
Ao lado os leões e as damas
Beside the lions and the ladies
Que te chamaram do que você gosta e talvez podem
That called you what you like and even might
Te dar um presente pelo comportamento
Give a gift for your behavior:
Uma chance efêmera de ver um trapezista
A fleeting chance to see a trapeze-
Balançar tão alto quanto qualquer salvador
Swinger high as any savior
Por favor, lembre-se de mim, minha miséria
But please remember me, my misery
E como eu perdi tudo o que queria
And how it lost me all I wanted
Aqueles cachorros que amam a chuva e trens perseguidores
Those dogs that love the rain, and chasin' trains
Os pássaros coloridos lá em cima correndo
The colored birds above there runnin'
Em círculos em volta do poço e onde ele descansa
In circles round the well, and where it spells
Na parede atrás do st. Peter
On the wall behind st. Peter
Tão brilhante com cinzas
So bright on cinder gray in spray paint:
E tinta spray: "quem diabos pode ver para sempre?"
"Who the hell can see forever?"
Por favor, lembre-se, raramente
And please remember me, seldomly
No carro atrás do carnaval
In the car behind the carnival
Minha mão entre seus joelhos, você virou para mim
My hand between your knees, you turn from me
E disse "o espetáculo do trapezista foi maravilhoso.
And said the trapeze act was wonderful
Mas nunca foi feito para durar", os palhaços que passaram
But never meant to last, the clowns that passed
Me viram cheio de raiva
Saw me just come up with anger
Quando encheu o estacionamento com cachorros do circo
When it filled with circus dogs, the parking lot
Tinha um elemento de perigo
Had an element of danger
Por favor, lembre-se de mim, finalmente
So please remember me, finally
E toda a minha inclinação arranhando
And all my uphill clawing
Minha querida mas se eu alcançar pearly gates
My dear, but if I make the pearly gates
Dou o meu melhor para fazer um desenho
I'll do my best to make a drawing
De Deus e lúcifer, um garoto e uma garota
Of God and lucifer, a boy and girl
Um anjo beijando um pecador
An angel kissin' on a sinner
Um macaco e um homem, ma banda de marchinha
A monkey and a man, a marching band
Ao redor dos trapezistas assustados
All around the frightened trapeze-swinger
Nanananana nannanana
Nah nah nah, nah nah nah nah …
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron & Wine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: