Tradução gerada automaticamente
Le Premier Que J'vois Partir
Ironik
O Primeiro Que Eu Vejo Partir
Le Premier Que J'vois Partir
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
Vovô tá indo e talvez nem volte maisGrand-pa s'en va pis peut meme pas revnir
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
A única coisa que me resta, bem, são as minhas lembrançasLa seul chose qui me reste bin YA, c'est mes souvenirs
E aí, descanse em paz, escuta Vovô, preciso te dizer que sinto muitoEt Yo, reste in peace, Ecoute Grandpa faut jte dise que chui désolé
Se lá de cima você vê todas as besteiras, não sou do tipo que faz cagadassi d'en haut tu voit toute les baitises, chui pas lgenre a faire des gaffes
Mas aqui eu fiz uma grande, nunca te disse que te amava e é por isso que precisamos conversarmais la j'en ai faite une grosse, Chtai jamais dit que jtaimais pis c'est pour sa qui faut qu'on cause
Por causa do meu orgulho, acabei me metendo em encrenca, tô pronto pra gritar, mas você escuta isso no seu caixãoA cause de mon orgueil jme suis rtrouver ldoigt dans l'oeil, chui pret a tel crier mais lentend tu dans ton cerceuil
Uma folha frente e verso não seria suficiente pra me desculpar, então faço o meu melhor pra proteger a sua amadaUne feuille recto versos s'rait pas assez pour m'escuser,So j'fais dmon mieux affain d'proteger ta bien aimée
Levanto um brinde em sua homenagem, me levanto orgulhoso na minha dorJpends un ?verre? en ton honneur jme leve fiere dans ma douleur
Sei que você tá melhor lá em cima, mas não é a alegria que tá nas minhas lágrimasJsais qu'té mieux la haut mais spas dla joie quia dans mes pleurs
Você era como um herói, sempre tinha as palavras certasTétait comme un héros, tavait toujours les bons mots
Foi no seu último Natal que você decidiu fazer sua despedidaSta ton dernier noel qu'ta decider d'faire ton numero
As cortinas se fecharam e as luzes se apagaramLe rideau ses rabaisser pis les lumieres se sont fermer
O herói parte em viagem com um bilhete sem voltaLe héros par en voyage avec un billet sans retour
Um lugar paradisíaco onde ele ficará pra sempreUn endroit paradisiake ou il restera pour toujours
É como o templo da fama e você mereceu seu lugarSes comme le temple d'la renommer pis ta place tu la meriter
Refrão (x2):refrain (x2) :
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
Vovô tá indo e talvez nem volte maisGrand-pa s'en va pis peut meme pas revnir
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
A única coisa que me resta, bem, são as minhas lembrançasLa seul chose qui me reste bin YA, c'Est mes souvenirs
Desculpa, vovô, se é de você que eu me inspiro pra escrever meu texto, você é o primeiro que eu vejo partirScuse moi grand-pa si ses dtoi que jminspire pour ecrire mon texte, té lpremier que jvoit partir
Foi o álcool que te levou, você não conseguia mais sair, então a cada gole que eu dou, penso em você, mas sem te dizerC'est l'alcool qui ta prit, tu pouvait pu ten sortir, fack chaque ?once? que jcâle jpense a toi mais sen mdire
Que eu posso ir te encontrar passando pelo mesmo caminho,que jpeut aller te rjoinde en passant par le meme chmin,
É desanimador viver dia após dia sem pensar no amanhã, mas pelo menos se eu fizer algo bom, seria melhorChtécoeurer d'vivre au jour le jour sans penser a dmin mais au moins si jfrait dkoi bien sa srait mieux
Mas por enquanto você não estaria orgulhoso de mim, mas o que você quer!MAis pour linstant tu srait pas fiere de moi mais kes tu veut!
Já tá na hora da sua filha dar um jeito na vida, e o seu jeito também. Eles dizem queSes rendu kta fille saute la coche, pis ton genre aussi. y dise que,
Eu tô deixando eles com os cabelos brancos e cheios de problemas.jleur fait des cheveux gris pis pleins d'sousis.
Não, eu não terminei a escola, não, eu não arrumei emprego, não, eu ainda não envelheci, mas pelo menos tô tentando viver minha vidaNon j'ai pas fini l'ecole, Non j'ai pas trouver d'job, Non j'ai pas encore vieilli, Mais au moins jessaye dvivre ma vie
Como você teria dito e como você fez, você partiu de cabeça erguida, sem admitir a derrotaComme tu laurait dit pis comme tu la faite, Tes parti la tete haute, sans admettre la défaite
Pelo menos se eu lembrar de uma única coisa que você fez, você partiu de cabeça erguida, sem admitir a derrotaAu moins si jme rapellerais une seule chose que te faite, Tes parti la tete haute, sans admettre la défaite
Refrão (x2):refrain (x2)
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
Vovô tá indo e talvez nem volte maisGrand-pa s'en va pis peut meme pas revnir
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
A única coisa que me resta, bem, são as minhas lembrançasLa seul chose qui me reste bin YA, c'Est mes souvenirs
Você tinha um único inimigo e era o cigarro.T'avait un seul énnemi pis s'etait la cigarettes.
Você talvez não soubesse, mas agora as coisas estão feitasTul savait peut etre pas mais la les choses son faite
Durante sua última luta, você falava em partir em viagemPendant ton dernier combat tu mparlais d'partir en voyage
Você me mostrava suas revistas de pesca parando em cada imagemTum montrait tes revu d'peche en tarretant sur chaque images
Eu tinha os olhos cheios d'água porque nunca te vi tão fracoJ'avais les yeux pleins d'eau car j'tavait jamais vu si faible
Você que normalmente parecia tão orgulhoso como uma águiaToi qui d'habitude avait l'air aussi fière qu'un aigle
Sua paixão era a natureza, você não se prendia às paredesTa passion s'tait la nature, tu t'olairait pas les murs
Você superava tudo, mas essa última foi dura demaisT'est surpassait tout ltemps mais l'esti d'derniers était trop dur
O que você quer que eu faça nesse momento, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est tu veut que j'fasse dans s'temps la, tes l'premier que jvoit partir
O primeiro que vai sem nunca voltarLe premier qui par sans jamais revenir
Você me deixou seu relógio, fazendo eu prometer que o guardariaTu ma laisser ta ?montre? en fesant promette dla garder
Mesmo que eu me torne um mendigo, eu o terei no bolso pra te lembrarMeme si jdeviens clochard, J'laurai din poches pour te regarder
Mas eu preferiria que isso acontecesse na frente da minha mulher e dos meus filhosMais j'aimrai mieux qu'sa s'passe devant ma femme pis mes enfants
Falando sobre você, dizendo como você era grandeEn leur parlant d'toi en leur disant comme tetait grands
Eu gostaria que você estivesse aqui pra ver tudo que eu conquisteiJ'aimrai sa qu'tu sois la pour voir tous s'ke j'ai accomplie
Mas você partiu cedo demais e é por isso que eu te escrevoMais t'est parti trop tot pis spour sa que j'técrit
Refrão (2x):refrain (2x)
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
Vovô tá indo e talvez nem volte maisGrand-pa s'en va pis peut meme pas revnir
O que você quer que eu faça, você é o primeiro que eu vejo partirQu'est-tu veut que j'fasse, t'est lpremier que jvoit partir
A única coisa que me resta, bem, são as minhas lembrançasLa seul chose qui me reste bin YA, c'Est mes souvenirs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ironik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: