Tradução gerada automaticamente
perdóname por tardarme
Irrael Lara Cruz
Desculpe por Demorar
perdóname por tardarme
Desculpe por demorarPerdóname por tardarme
É que eu estava tatuando seu coração no meuEs que estaba tatuándome tu corazón en el mío
Desculpa, é que esses pensamentos não saem da cabeçaPerdona, es que no se borran esos pensamientos
Desculpe por demorarPerdóname por tardarme
É que eu estava tatuando seu coração onde ninguém possa verEs que estaba tatuándome tu corazón donde nadie lo pueda ver
Me dá mais um pouco desse tempoDame un poco más de ese tiempo
Tempo eu peço, mais um poucoTiempo te pido, un poco más
Pra não esquecer o que eu fui tatuarPara no olvidar lo que me fui a tatuar
Tatuei no meu coração algoTatué en mi corazón algo
Que não consigo esquecerQue no puedo olvidar
Me dá mais um pouco desse tempoDame un poco más de ese tiempo
Tempo eu peço, mais um poucoTiempo pido, un poco más
Pra esquecer o que eu fui tatuarPara olvidar lo que me fui a tatuar
Desculpe por demorarPerdóname por tardarme
É que eu estava tatuando seu coração no meuEs que estaba tatuándome tu corazón en el mío
Desculpe por demorarPerdóname por tardarme
É que eu fui tatuar algo que não se pode apagarEs que fui a tatuarme algo que no se puede borrar
Tatuando esses restos de pensamentosTatuándome esos restos de pensamientos
Desculpe por me tatuarPerdóname por tatuarme
É que eu estava tatuando um nome novoEs que estaba tatuándome un nombre nuevo
Porque o seu já se apagouPorque el tuyo ya se borró
E coloquei seu nome em um lugar onde ninguém possa verY puse tu nombre en un lugar donde nadie lo pueda ver
Porque já foiPorque ya está



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irrael Lara Cruz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: