Tradução gerada automaticamente
Pourquoi
Irrlicht
Por que
Pourquoi
Esta manhã ela veio
Ce matin elle est venue
Criaturinha tímida
Petite créature timide
Olhando para mim com um olhar consolador
Me regardant d' un regard consolant
Ela está prestes a mergulhar em minha alma
Elle s'apprête à plonger dans mon âme
Sem nenhum convite
Sans aucune invitation
Ela se deixa permear pelas minhas imagens
Elle se laisse imprégner par mes images
Suas asas a carregam em sua jornada
Ses ailes la portent sur son voyage
Que ela espera
Qu'elle envisage avec plaisir
Isso trará minha própria crueldade
Qui l'amènera à ma propre cruauté
Por que seu mundo é tão escuro
Pourquoi ton monde, est-il si noir?
E quando você perdeu sua esperança?
Et quand t'as perdu ton espoir?
Sem sorriso, sem luz
Aucun sourire, aucune lumière
Deite na sua escuridão
Se trouvent dans ton obscurité
Por que seu mundo é tão escuro
Pourquoi ton monde, est-il si noir?
E quando você perdeu sua esperança?
Et quand t'as perdu ton espoir?
Começa com o cavalo branco
Elle commence par le cheval blanc
Cruze as ondas da inocência
Traverse les flots de l'innocence
Uma paisagem feita pelos escombros da minha alma
Un paysage fait par les débris de mon âme
Estátuas pálidas passam por ela
Des statues pâles l'effleurent en passant
Carregado pelo vento, ele voa
Portée par le vent, elle survole
Prados adornados com flores da ira
Des prés ornés par les fleurs de la colère
Por que seu mundo é tão escuro
Pourquoi ton monde, est-il si noir?
E quando você perdeu sua esperança?
Et quand t'as perdu ton espoir?
Sem sorriso, sem luz
Aucun sourire, aucune lumière
Deite na sua escuridão
Se trouvent dans ton obscurité
Por que seu mundo é tão escuro
Pourquoi ton monde, est-il si noir?
E quando você perdeu sua esperança?
Et quand t'as perdu ton espoir?
Um abismo terrível se abre diante dela
Un abîme affreux s'ouvre devant elle
Assustada pela vertigem, ela hesita
Effrayée par le vertige elle hésite
Mas a serenidade vence
Mais la sérénité l'emporte
Puxando-a para as profundezas
La tirant dans les profondeurs
Seguindo as memórias dos antigos
Suivant les souvenirs des anciens
Por que seu mundo é tão escuro
Pourquoi ton monde, est-il si noir?
E quando você perdeu sua esperança?
Et quand t'as perdu ton espoir?
Sem sorriso, sem luz
Aucun sourire, aucune lumière
Deite na sua escuridão
Se trouvent dans ton obscurité
Por que seu mundo é tão escuro
Pourquoi ton monde, est-il si noir?
E quando você perdeu sua esperança?
Et quand t'as perdu ton espoir?
Sem sorriso, sem luz
Aucun sourire, aucune lumière
Deite na sua escuridão
Se trouvent dans ton obscurité
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irrlicht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: