Transliteração e tradução geradas automaticamente
My Song
毎日少しずつ過ぎてゆくmainichi sukoshi zutsu sugite yuku
命が焦香と足りないとうものですinochi ga shōkō to tarinai to u mono desu
クリームだったらやっぱりあんなもkurīmu dattara yappari anna mo
クリームもの方がとても好きなんですkurīmu mono hō ga totemo suki nan desu
毎日少しずつ過ぎてゆくmainichi sukoshi zutsu sugite yuku
命が焦香と足りないとうものですinochi ga shōkō to tarinai to u mono desu
クリームだったらやっぱりあんなもkurīmu dattara yappari anna mo
クリームもの方がとても好きなんですkurīmu mono hō ga totemo suki nan desu
毎日毎日 毎日 毎日mainichi mainichi mainichi mainichi
毎日毎日 毎日 毎日mainichi mainichi mainichi mainichi
毎日毎日 毎日 毎日mainichi mainichi mainichi mainichi
毎日毎日 毎日 毎日mainichi mainichi mainichi mainichi
とてもとてもとてもとてもtotemo totemo totemo totemo
君のことが好きでkimi no koto ga sukide
全く胸が張り裂き操作mattaku mune ga harisaki sōsa
僕のことを愛してくれないboku no koto wo aishite kurenai
君はとても寂しい人間だと思うよkimi wa totemo sabishii ningen da to omou yo
ほんとにほんとにいつも夜中のことをいつも考えてhontoni hontoni itsumo yonaka no koto wo itsumo kangaete
ほんとに寝坊しようと思っちゃってhontoni nebō shiyou to omocchatte
ほんとにエッチしたくなってもう辛くなって大変なんだhontoni ecchi shitaku natte mō tsuraku natte taihen nan da
毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi
毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi
毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi
毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日毎日mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi mainichi
毎日毎日毎日毎日mainichi mainichi mainichi mainichi
Minha Canção
A cada dia, um pedacinho da vida passa, e parece que não é o suficiente. Se for creme, prefiro algo cremoso
A cada dia, um pedacinho da vida passa, e parece que não é o suficiente. Se for creme, prefiro algo cremoso
todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias
Eu te amo muito, muito, muito, muito, e isso parte meu coração, saber que você não me ama de volta. Acho que você é uma pessoa muito solitária. Eu penso nisso o tempo todo no meio da noite. Quero muito dormir até mais tarde, quero muito fazer sexo. Está ficando cada vez mais difícil
Todos os dias, todos os



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de イルカの夢でさようなら (iruka no yumede sayonara) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: