Tradução gerada automaticamente
Manhattan Madness
Irving Berlin
Loucura em Manhattan
Manhattan Madness
Manhattan, Manhattan, Manhattan, ManhattanManhattan, Manhattan, Manhattan, Manhattan
Loucura em ManhattanManhattan madness
Você me pegou de vezYou've got me at last
Sou como uma mosca em um campanárioI'm like a fly upon a steeple
Observando sete milhões de pessoasWatching seven million people
Fazendo um ritmoDo a rhythm
Que me atrai junto com elasThat draws me with 'em
Manhattan, Manhattan, Manhattan, ManhattanManhattan, Manhattan, Manhattan, Manhattan
Loucura em ManhattanManhattan madness
Você está indo rápido demaisYou're going too fast
Sou como um bebê em um balançoI'm like a baby on a rocker
Observando o Pai KnickerbockerWatching Father Knickerbocker
Estar ocupadoBeing busy
Estou ficando tontoI'm getting dizzy
Quando as sombras se aproximam, na cama eu me reviroWhen shadows creep, in my bed I tumble
Mas nunca durmo, pois ouço o barulhoBut never sleep for I hear the rumble
Na rua, o pisar de pésIn the street, the tramping of feet
Que me assombra a noite todaThat haunt me the whole night long
E durante o dia estou assistindo ao dramaAnd through the day I'm watching the drama
Que as pessoas encenam no seu panoramaThat people play in your panorama
E ouço em tons muito clarosAnd I hear in tones very clear
O som da sua canção inquietaThe sound of your restless song
Metrôs abaixo e trens acima correndoSubways below and trains above racing
Lotados de humanidadePacked with humanity
Táxis e caminhões e bondes correndoTaxis and trucks and trolley cars chasing
Ocupados como podem estarBusy as they can be
Máquinas a vapor e rebitadores rangendoSteaming machines and riveters grating
Motores em vez de homensMotors instead of men
Prédios surgem com equipes de demolição esperandoBuildings go up with wrecking crews waiting
Para derrubá-los de novoTo tear them down again
Garotos de jornal que gritam manchetes sensacionaisNewsies that shout sensational headlines
Vendedores com coisas para venderPeddlers with things to sell
Cafés barulhentos e filas de pão sussurrandoNoisy cafes and whispering breadlines
Crianças que gritam e berramChildren that scream and yell
Apitos e sinos e sirenes tocandoWhistles and bells and siren horns blowing
Pistolas que estouram e rugemPistols that crack and roar
Trânsito que para e vai sem saberTraffic that stops and goes without knowing
Pra que é toda essa balbúrdiaWhat's all the shooting for
Manhattan, Manhattan, Manhattan, ManhattanManhattan, Manhattan, Manhattan, Manhattan
Loucura em ManhattanManhattan madness
Você me pegou de vezYou've got me at last
Sou como uma mosca em um campanárioI'm like a fly upon a steeple
Observando sete milhões de pessoasWatching seven million people
Fazendo um ritmoDo a rhythm
Que me atrai junto com elasThat draws me with 'em
E é uma loucura!And it's mad!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irving Berlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: