Tradução gerada automaticamente
The Road That Leads To Love
Irving Berlin
A Estrada Que Leva ao Amor
The Road That Leads To Love
[1ª estrofe:][1st verse:]
Certa vez um garoto encontrou um homem famosoOnce a boy met a man who was famous
Cheio de inveja, o garoto suspirou tristeFilled with envy the boy sadly sighed
"Ah, como eu seria feliz"Oh, how happy I'd be
Se essa fama sorrisse pra mim"If such fame smiled on me"
Então o homem famoso respondeuThen the famous man replied
[Refrão:][Refrain:]
A estrada que leva à fortuna e à famaThe road that leads to fortune and fame
É pavimentada com ouro nos seus sonhosIs paved with gold in your dreams
Mas depois que você viajou e alcançou seu objetivoBut after you've journeyed and reached your aim
Raramente é tudo o que pareceIt seldom is all that it seems
Ter, segurar, amar e acariciarTo have, to hold, to love and caress
É tudo que podemos pedir do altoIs all we can ask from above
Pois a estrada que leva à felicidadeFor the road that leads to happiness
É a estrada que leva ao amorIs the road that leads to love
[2ª estrofe:][2nd verse:]
Na rodovia do amor, cada marcoOn the highway of love ev'ry milestone
É um anjo do céu acimaIs an Angel from Heaven above
Todo o mundo vai brilharAll the world will be bright
Se você virar à direitaIf you turn to the right
Para a estrada que leva ao amorTo the road that leads to love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irving Berlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: