395px

Lenhador, Lenhador, Poupe Essa Árvore!

Irving Berlin

Woodman, Woodman, Spare That Tree!

[1st verse:]
A great big tree grows near our house
It's been there quite some time
This tree's a slipp'ry elm tree and very hard to climb
But when my wife starts after me, up in that tree I roost
I go up like a healthy squirrel and never need no boost
The other day a woodman came to chop the refuge down
And carve it into kindling wood, to peddle 'round the town
I says to him, "I pray thee cease, desist, refrain and stop
Lay down that razor, man, chop not a single chop"

[Refrain:]
Woodman, woodman, spare that tree
Touch not a single bough
For years it has protected me
And I'll protect it now
Chop down an oak, a birch or pine
But not this slipp'ry elm of mine
It's the only tree that my wife can't climb
So spare that tree

[2nd verse:]
I said to him, "You see that hole
Up near that old treetop
I've got five dollars there, that's yours, if you refrain to chop
No beast but me can climb that tree, 'cause it's too slippery
I can't get up myself, unless my wife is after me
So get my wife and I'll call her a very naughty word
And then you'll see me give an imitation of a bird
You may not know just where to go, when my wife gets around
But when she comes, remember this, if I'm not on the ground"

Lenhador, Lenhador, Poupe Essa Árvore!

[1ª estrofe:]
Uma grande árvore cresce perto da nossa casa
Ela está lá há bastante tempo
Essa árvore é um olmo escorregadio e muito difícil de escalar
Mas quando minha esposa vem atrás de mim, eu me empoleiro naquela árvore
Subo como um esquilo saudável e nunca preciso de ajuda
Outro dia, um lenhador veio para derrubar o abrigo
E transformá-lo em lenha, para vender pela cidade
Eu disse a ele: "Eu te imploro, pare, desista, não faça isso
Deixe essa serra de lado, cara, não derrube nem um galho"

[Refrão:]
Lenhador, lenhador, poupe essa árvore
Não toque em um único galho
Por anos ela me protegeu
E agora eu a protegerei
Derrube um carvalho, um bétula ou um pinheiro
Mas não esse olmo escorregadio meu
É a única árvore que minha esposa não consegue escalar
Então poupe essa árvore

[2ª estrofe:]
Eu disse a ele: "Você vê aquele buraco
Lá perto do topo daquela árvore velha?
Eu tenho cinco dólares lá, é seu, se você não derrubar
Nenhum bicho além de mim consegue escalar essa árvore, porque é muito escorregadia
Eu não consigo subir sozinho, a menos que minha esposa venha atrás de mim
Então traga minha esposa e eu vou chamá-la de um jeito bem feio
E então você vai me ver imitar um pássaro
Você pode não saber bem para onde ir, quando minha esposa aparecer
Mas quando ela chegar, lembre-se disso, se eu não estiver no chão"

Composição: