Tradução gerada automaticamente
Nameless Sadness
IRyS
Tristeza sem nome
Nameless Sadness
Eu descobri a verdade deste mundo frio e cruel
I found out the truth of this cold and cruel world
Então por que eu deveria ficar? E por que não vou?
So why should I stay? And why don’t I go?
Eu não posso acreditar no que está acontecendo. Em todo lugar é tudo igual
I can’t believe what’s happening. Everywhere it’s all the same
Talvez eu simplesmente não consiga ver. Eu simplesmente não consigo entender seus sentimentos
Maybe I just can’t see. I just can’t understand their feelings
daremo kitto aijou wo hosshi ikiteiru hazu
daremo kitto aijou wo hosshi ikiteiru hazu
yuganda sekai de hitori sou tsubuyaku
yuganda sekai de hitori sou tsubuyaku
Eu deveria ter fingido não ver nada?
Should I have pretended not to see anything?
Mas esses sentimentos, raiva, desespero, ainda não vão desaparecer
But these feelings, anger, despair, still won’t fade away
nageku bakari ja nanimo kawaranai na no ni kanashimi ga yamanai
nageku bakari ja nanimo kawaranai na no ni kanashimi ga yamanai
Eu vi pessoas virarem e trairem seus próprios amigos
I saw people turn and betray their own friends
Eu vi pessoas ignorando pedidos de ajuda
I saw people ignoring calls for help
Como posso parar essa raiva chorando em meu coração?
How can I stop this anger crying in my heart?
É suficiente apenas orar e esperar por mudanças?
Is it enough just to pray and hope for change?
Eles deveriam ter aprendido o que poderia acontecer olhando para trás em sua história
They should have learned what might happen by looking back on their history
Mas eles nunca podem ver
But they can never see
Eles repetem os mesmos erros novamente
They repeat the same mistakes again
daremo mite minu furi wo shiteiru sugu soba ni aru higeki wo
daremo mite minu furi wo shiteiru sugu soba ni aru higeki wo
Eu vi as pessoas chorarem, dominadas pela tristeza
I saw people cry, overcome with sadness
Eu vi pessoas desistirem de sua felicidade
I saw people give up their happiness
Por que não consigo parar esse sentimento chorando em meu coração?
Why can’t I stop this feeling crying in my heart?
Mesmo sabendo que as pessoas são cruéis
Even though I know that people are cruel
O que eu vi foi tudo que este mundo tem a oferecer?
Was what I saw all this world has to offer?
ima wa mada futashika datte
ima wa mada futashika datte
Se fosse assim, não haveria esperança neste mundo
If it was so, there would be no hope left in this world
dolorido ga shinjitsu para shite shimattemo
sore ga shinjitsu to shite shimattemo
Eu descobri a verdade deste mundo frio e cruel
I found out the truth of this cold and cruel world
Então por que eu deveria ficar? E por que não vou?
So why should I stay? And why don’t I go?
Eu vi pessoas virarem e trairem seus próprios amigos
I saw people turn and betray their own friends
Eu vi pessoas ignorando pedidos de ajuda
I saw people ignoring calls for help
Como posso parar essa raiva chorando em meu coração?
How can I stop this anger crying in my heart?
Ainda assim, não consigo parar de desejar dias melhores
Still, I can’t stop wishing for better days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IRyS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: