Tradução gerada automaticamente

Take Me To Church (Spare Room Sessions)
Isaac Anderson
Leve-me à igreja (sessões de quarto sobressalente)
Take Me To Church (Spare Room Sessions)
Meu amante tem humorMy lover's got humour
Ela é a risadinha em um funeralShe's the giggle at a funeral
Conhece a desaprovação de todosKnows everybody's disapproval
Eu deveria ter adorado ela antesI should've worshipped her sooner
Se os céus falassemIf the heavens ever did speak
Ela é a última verdadeira porta-vozShe is the last true mouthpiece
Todo domingo está ficando mais sombrioEvery Sunday's getting more bleak
Um novo veneno a cada semanaA fresh poison each week
Nós nascemos doentesWe were born sick
Você os ouviu dizer issoYou heard them say it
Minha igreja não oferece absolviçõesMy church offers no absolutions
Ela me diz: Adoração no quartoShe tells me: Worship in the bedroom
O único paraíso para o qual serei enviadoThe only heaven I'll be sent to
É quando estou sozinho com vocêIs when I'm alone with you
Eu nasci doente, mas eu amo issoI was born sick, but I love it
Me mande ficar bemCommand me to be well
Amém amém amémAmen, amen, amen
Leve-me a igrejaTake me to church
Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentirasI'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua facaI'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ofereça-me aquela morte imortalOffer me that deathless death
Bom Deus, deixe-me te dar minha vidaGood God, let me give you my life
Leve-me a igrejaTake me to church
Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentirasI'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua facaI'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ofereça-me aquela morte imortalOffer me that deathless death
Bom Deus, deixe-me te dar minha vidaGood God, let me give you my life
Se eu sou um pagão dos bons temposIf I'm a pagan of the good times
Meu amante é a luz do solMy lover's the sunlight
Para manter a deusa do meu ladoTo keep the goddess on my side
Ela exige um sacrifícioShe demands a sacrifice
Drene todo o mar, pegue algo brilhanteDrain the whole sea, get something shiny
Algo carnudo para o prato principalSomething meaty for the main course
É um belo cavalo altoThat's a fine looking high horse
O que você tem no estábulo?What you got in the stable?
Temos muitos fiéis famintosWe've a lot of starving faithful
Isso parece gostosoThat looks tasty
Isso parece bastanteThat looks plenty
Este é um trabalho com fomeThis is hungry work
Leve-me a igrejaTake me to church
Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentirasI'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua facaI'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ofereça-me minha morte imortalOffer me my deathless death
Bom Deus, deixe-me te dar minha vidaGood God, let me give you my life
Leve-me a igrejaTake me to church
Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentirasI'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua facaI'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ofereça-me minha morte imortalOffer me my deathless death
Bom Deus, deixe-me te dar minha vidaGood God, let me give you my life
Sem mestres ou reis quando o ritual começaNo masters or kings when the ritual begins
Não há inocência mais doce do que nosso pecado gentilThere is no sweeter innocence than our gentle sin
Na loucura e no solo daquela triste cena terrenaIn the madness and soil of that sad earthly scene
Só então eu sou humano, só então estou limpo, oh, ohOnly then I am human, only then I am clean, oh, oh
Amém amém amémAmen, amen, amen
Leve-me a igrejaTake me to church
Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentirasI'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua facaI'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ofereça-me aquela morte imortalOffer me that deathless death
Bom Deus, deixe-me te dar minha vidaGood God, let me give you my life
Leve-me a igrejaTake me to church
Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentirasI'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua facaI'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Ofereça-me aquela morte imortalOffer me that deathless death
Bom Deus, deixe-me te dar minha vidaGood God, let me give you my life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaac Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: