Tradução gerada automaticamente

This Could Be Paradise
Isaac Anderson
Isso Poderia Ser o Paraíso
This Could Be Paradise
Me leve de volta pro oceanoTake me back to the ocean
Onde o mar encontra o céu abertoWhere the sea meets the open sky
Querida, isso poderia ser o paraíso, paraísoDarling this could be paradise, paradise
Fique comigo mais uma noiteStay with me one more night
Perda-se em câmera lentaLose yourself in slow motion
Dê uma tragada, porque precisamos dessa altaTake a hit, 'cause we need that high
Querida, isso poderia ser o paraíso, paraísoDarling this could be paradise, paradise
Fique comigo mais uma noiteStay with me one more night
Às vezes me pergunto se isso é vida realSometimes I wonder if this is real life
Deslizo para um sonho sobre uma noite de verãoSlip into a dream about a summer night
Levito, oh, ohLevitating, oh, oh
Levito, oh, ohLevitating, oh, oh
Mas então fica embaçado, e sufoca e morreBut then it's blurry, and it chokes and dies
Cai na realidade, uma queda rápidaFall into reality, a swift decline
Sem escapar, oh, ohNo escaping, oh, oh
Sem escapar, oh, ohNo escaping, oh, oh
Somos duas luzes brilhantes em um mundo escuroWe're two bright lights in a world of dark
Que não sabe como verThat don't know how to see
Uma bagunça ardente e uma obra de arte -A red hot mess and a work of art -
Elas são apenas memóriasThey're just memories
Então me leve de volta pro oceanoSo take me back to the ocean
Onde o mar encontra o céu abertoWhere the sea meets the open sky
Querida, isso poderia ser o paraíso, paraísoDarling this could be paradise, paradise
Fique comigo mais uma noiteStay with me one more night
Perda-se em câmera lentaLose yourself in slow motion
Dê uma tragada, porque precisamos dessa altaTake a hit, 'cause we need that high
Querida, isso poderia ser o paraíso, paraísoDarling this could be paradise, paradise
Fique comigo mais uma noiteStay with me one more night
Às vezes me pergunto como é voarSometimes I wonder what it's like to fly
Se eu dobrasse os braços e os colocasse ao meu ladoIf I bent my arms and put them by my sides
Eu decolaria? Oh, ohWould I take off? Oh, oh
Eu decolaria? Oh, ohWould I take off? Oh, oh
Sobrevoar a floresta e o oceano azulSoar above the forest and the ocean blue
Navegar até os cantos da terra com vocêSail to the very corners of the earth with you
Isso poderia ser o paraíso, paraísoIt could be paradise, paradise
Mas só se você quiserBut only if you want it to
Estamos quebrando nossos corações com o rádioWe're breaking our hearts to the radio
Quando fica alto demais pra dormirWhen it gets too loud to sleep
E pintando sorrisos do jeito que sabemosAnd painting on smiles any way we know
Mas eles estão derretendo no calorBut they're melting in the heat
E durante todo esse tempo, a sensação está erradaAnd all along, the feeling's wrong
O gosto é agridoceThe taste is bittersweet
Mas não acabou, nunca acabaBut it's not over, it's never over
Não precisa ser assimIt doesn't have to be
Então me leve de volta pro oceanoSo take me back to the ocean
Onde o mar encontra o céu abertoWhere the sea meets the open sky
Querida, isso poderia ser o paraíso, paraísoDarling this could be paradise, paradise
Fique comigo mais uma noiteStay with me one more night
Perda-se em câmera lentaLose yourself in slow motion
Dê uma tragada, porque precisamos dessa altaTake a hit, 'cause we need that high
Querida, isso poderia ser o paraíso, paraísoDarling this could be paradise, paradise
Fique comigo mais uma noiteStay with me one more night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaac Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: