Tradução gerada automaticamente
bandaid (feat. Jessica Oh)
Isaac Chan
curativo (feat. Jessica Oh)
bandaid (feat. Jessica Oh)
Eu sabia lá atrás em junhoI knew way back then in June
Que estávamos presos em algo não tão bomThat we were stuck in something not so good
Dói muito mais do que o amor deveriaHurt much more than loving should
Tivemos muito tempo para fingirWe had plenty of time to pretend
Achei que em agosto pararíamos de nos culparThought that by August we would stop our blaming
Mas eu ainda chorei quando o inverno chegouBut I still cried when winter came
Minha pele grossa não aguenta a dorMy thick skin can't take the pain
O que você faz quando já acabou?What do you do when it's already over?
Como você termina sem ter medo?How do you end it without being afraid?
Devemos ser honestos e dizer que não está melhorandoShould we be honest say it's not getting better
E agora estamos ficando sem curativosAnd now we’re running out of band-aids
Como você conserta algo que não está se curando?How do you fix something that isn’t healing?
Essas não são cortes pequenos que fizemosThese are not minor cuts we’ve made
Talvez seja inútil, você não está cansado de sangrar?Maybe it's pointless, aren't you tired of bleeding
E agora estamos ficando sem curativosAnd now we’re running out of band-aids
Eu sabia mesmo enquanto crescíamosI knew even as we grew
Que havia algo errado nas nossas raízesThat there was something wrong within our roots
Mas ainda estou segurando vocêBut I'm still holding on to you
E você disse, amor, com tempo de sobraAnd you said, baby with time on our hands
Talvez a neblina vá se dissipar devagarMaybe the fog will slowly fizzle out
E poderíamos amar sem dúvidaAnd we could love without a doubt
Mas minha pele grossa não aguenta a dorBut my thick skin can’t take the pain
O que você faz quando já acabou?What do you do when it's already over?
Como você termina sem ter medo?How do you end it without being afraid?
Devemos ser honestos e dizer que não está melhorandoShould we be honest say it's not getting better
E agora estamos ficando sem curativosAnd now we’re running out of band-aids
Como você conserta algo que não está se curando?How do you fix something that isn’t healing?
Essas não são cortes pequenos que fizemosThese are not minor cuts we’ve made
Talvez seja inútil, você não está cansado de sangrar?Maybe it's pointless, aren't you tired of bleeding
E agora estamos ficando sem curativosAnd now we’re running out of band-aids
Me diga qual é o sentido de tentarTell me what’s the point of trying
Se tudo que fazemos continua morrendo, morrendoIf everything we do keeps dying, dying
Talvez haja um lado bomMaybe there’s a silver lining
Se apenas arrancarmos issoIf we just rip it off
O que você faz quando já acabou?What do you do when it's already over?
Como você termina sem ter medo?How do you end it without being afraid?
Devemos ser honestos e dizer que não está melhorandoShould we be honest say it's not getting better
E agora estamos ficando sem curativosAnd now we’re running out of band-aids
Como você conserta algo que não está se curando?How do you fix something that isn’t healing?
Essas não são cortes pequenos que fizemosThese are not minor cuts we’ve made
Talvez seja inútil, você não está cansado de sangrar?Maybe it's pointless, aren't you tired of bleeding
E agora estamos ficando sem curativosAnd now we’re running out of band-aids



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaac Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: