Tradução gerada automaticamente
If a Bird
Isaac Gill
Se um pássaro
If a Bird
É ilógicoIt's illogical
Mas então alguma coisa fez muito sentido?But then did anything ever make much sense?
Você tem que ter um ouvido abertoYou have to have an open ear
Para ver a beleza de um mistérioToo see the beauty of a mystery
Desabrochando diante de seus olhosUnfurling before your very eyes
Vai passar por você como um pássaro no céuIt'll pass you up like a bird in the sky
Crack heads e esposas de pregadoresCrack heads and preacher's wives
Todos devem entrar pelo portão estreitoAll must enter in through the narrow gate
E algum dia você terá que fazer uma escolhaAnd someday you'll have to make a choice
E se você não acreditaAnd if you don't believe
Então você não acreditaThen you don't believe
Mas se um pássaro pudesse encontrar uma maneiraBut if a bird could find a way
Para construir seu ninho nas partes mais solitárias da selvaTo build its nest in the loneliest parts of the jungle
Então você sabe que eu encontraria uma maneiraThen you know that I would find a way
Para construir uma casa dentro do seu coraçãoTo build a home inside your heart
Mas se um pássaro pudesse encontrar uma maneiraBut if a bird could find a way
Para construir seu ninho nas partes mais solitárias da selvaTo build its nest in the loneliest parts of the jungle
Então você sabe que eu encontraria uma maneiraThen you know that I would find a way
Para construir uma casa dentro do seu coraçãoTo build a home inside your heart
Você sabe que euYou know that I
Você sabe que euYou know that I
Você sabe que euYou know that I
Você sabe que euYou know that I



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaac Gill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: