Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 780
Letra
Significado

Terapia

Therapy

Acho que preciso de terapia (terapia, terapia, terapia)
I think I need therapy (therapy, therapy, therapy)

Caindo em buracos de coelho novamente
Falling down rabbit holes again

Estou cercado por meus pensamentos, não saio da minha cama
I'm walled in by my thoughts, won't leave my bed

Quem está chamando? Eu ouço tocando na minha cabeça
Who's calling? I hear ringing in my head

Estou caindo, ficando sem opções
I'm falling, running out of options

Acho que preciso de terapia, da farmácia
I think I need therapy, the pharmacy

As pequenas garrafas de laranja até que estejam todas vazias
The little orange bottles 'til they're all empty

Terapia, precisa de dopamina
Therapy, need dopamine

Ou talvez apenas alguém que me deixe falar
Or maybe just somebody that will let me speak

Espere, quem é você? (quem é você?)
Wait, who are you? (who are you?)

E quem deixou você entrar na minha cabeça?
And who let you in my head?

Estou andando em círculo ao redor do meu quarto
I'm pacing circles around my room

Vestindo buracos no meu tapete
Wearing holes in my carpet

Já passa das duas (passa das duas), revisando filmes antigos novamente
It's past two (past two), rewatching old movies again

Estou caindo, ficando sem opções
I'm falling, running out of options

Acho que preciso de terapia, da farmácia
I think I need therapy, the pharmacy

As pequenas garrafas de laranja até que estejam todas vazias
The little orange bottles 'til they're all empty

Terapia, precisa de dopamina
Therapy, need dopamine

Ou talvez apenas alguém que me deixe falar
Or maybe just somebody that will let me speak

Terapia, te-terapia
Therapy, th-therapy

Ou talvez apenas alguém que vai-
Or maybe just somebody that will–

(Terapia, d-d-dopamina)
(Therapy, d-d-dopamine)

Ou talvez apenas alguém que vai-
Or maybe just somebody that will–

E agora é a segunda vez em três dias que eu não saí do meu quarto
And now it's the second time in three days that I haven't left my room

O armário de remédios está vazio, acho que vou precisar de uma recarga em breve
The medicine cabinet's empty, think I'll need a refill soon

Meus pais começaram a gritar porque estou saindo cama ao meio-dia
My parents started yelling 'cause I'm getting out of bed at noon

Me desculpe, mãe, a verdade
I'm sorry, mom, the truth

Acho que preciso de terapia, da farmácia
I think I need therapy, the pharmacy

As pequenas garrafas de laranja até que estejam todas vazias
The little orange bottles 'til they're all empty

Terapia, precisa de dopamina
Therapy, need dopamine

Ou talvez apenas alguém que me deixe falar
Or maybe just somebody that will let me speak

Terapia, te-terapia
Therapy, th-therapy

Ou talvez apenas alguém que vai-
Or maybe just somebody that will–

Terapia, d-d-dopamina
Therapy, d-d-dopamine

Ou talvez apenas alguém que vai-
Or maybe just somebody that will–

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabel LaRosa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção