Tradução gerada automaticamente

Ay, Qué Vida
Isabel Parra
Ai, Que Vida
Ay, Qué Vida
(A Pedro Lemebel)(A Pedro Lemebel)
Se eu fosse jovem, chique e lindaSi yo fuera joven, fina y bella
com certeza seria uma estrela,seguramente sería una estrella,
uma artista daquelas da TV,una artista de esas de la tele,
dessas que realmente são mulheresde esas que sí son de verdad mujeres
como a Tocco ou a Bolocco.como la Tocco o la Bolocco.
Olha pra mim, pareço um micoMírame a mí, parezco un mamarracho
e com esse cara sem emprego.y con este cristiano sin trabajo.
Ai, que vida divertida,Ay, qué vida entretenida,
colorida, requintada,colorida, distinguida,
sempre elogiada por ser tão famosasiempre halagada por ser tan famosa
e recebendo montes de rosas.y recibiendo montones de rosas.
Outro galo cantaria,Otro gallo cantaría,
não seria cozinheira,no sería cocinera,
não seria costureira,no sería costurera,
nem também seria lavadeira.ni tampoco sería lavandera.
Você consegue imaginar conhecer o Luis Miguel,¿Te imaginái conocer al Luis Miguel,
abraçar o mexicano Juan Gabriel?abrazar al mexicano Juan Gabriel?
Sonhar, sonhar, sonhar não custa nada,Soñar, soñar, soñar no cuesta nada,
chego a tremer de tanta empolgação.llego a temblar de puro alborotada.
como a Tocco ou a Bolocco.como la Tocco o la Bolocco.
Olha pra mim, pareço um micoMírame a mí, parezco un mamarracho
e com esse picante sem emprego.y con este picante sin trabajo.
Ai, que vida divertida,Ay, qué vida entretenida,
colorida, requintada,colorida, distinguida,
sempre elogiada por ser tão famosasiempre halagada por ser tan famosa
e recebendo montes de rosas.y recibiendo montones de rosas.
Outro galo cantaria,Otro gallo cantaría,
não seria cozinheira,no sería cocinera,
não seria costureira,no sería costurera,
nem também seria lavadeira.ni tampoco sería lavandera.
Bom, tchauzinho, me dói a cabeça,Güeno, chaíto, me duele la cabeza,
sempre acontece, não é nenhuma surpresa.siempre me pasa, no es ninguna sorpresa.
Até amanhã, vou por esse lado,Hasta mañana, me voy por este lado,
nesta feira o peixe tá fresquinhoen esta feria fresquito está el pescado
como a Tocco ou a Bolocco.como la Tocco o la Bolocco.
Olha pra mim, pareço um micoMírame a mí, parezco un mamarracho
e com esse atorrante sem emprego.y con este atorrante sin trabajo.
Ai, que vida divertida,Ay, qué vida entretenida,
colorida, requintada,colorida, distinguida,
sempre elogiada por ser tão famosasiempre halagada por ser tan famosa
e recebendo montes de rosas.y recibiendo montones de rosas.
Outro galo cantaria,Otro gallo cantaría,
não seria cozinheira,no sería cocinera,
não seria costureira,no sería costurera,
nem também seria lavadeira.ni tampoco sería lavandera.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabel Parra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: