Tradução gerada automaticamente

Saludos a todos
Isabel Parra
Saudações a Todos
Saludos a todos
Saúdo o Deus que protege,Saludo al Dios que protege,
que me dá ânimo e o domque me da aliento y el don
de cantar uma cançãode cantar una canción
simples como os peixes.sencilla como los peces.
Saúdo carinhosamenteSaludo amorosamente
a minha mãe inesquecível.a mi inolvidable madre.
Depois saúdo meu paiDespués saludo a mi padre
que se afastava sorridente.que se alejaba sonriente.
Saúdo meu único irmãoSaludo a mi único hermano
e minha irmã que é mais nova.y a mi hermana que es menor.
Mando um raio de solLes mando un rayo de sol
quando não têm verão.cuando no tienen verano.
Saúdo minhas filhas lindasSaludo a mis hijas bellas
que olham com olhos ternos.que miran con ojos tiernos.
Não saúdo nenhum genro,No saludo ningún yerno,
me vou pela estrada.me voy por la carretera.
Saúdo agora o sobrinhoSaludo ahora al sobrino
pela sua doçura e talento.por su dulzura y talento.
Pra sobrinha, argumentosPa' la sobrina argumentos
à altura do seu estilo.a la altura de su estilo.
Saudações à Violetinha,Saludos a la Violetita,
a mais novinha de todas,la más nuevita de todos,
uma versão ao seu modouna versión a su modo
da ternura pequenininha.de la ternura chiquita.
Saúdo os que me escutamSaludo a los que me escuchan
e se perguntam quem sou.y se preguntan quién es.
Eu sou a mesma mulherYo soy la misma mujer
de cabelo longo e magra.de pelo largo y flacucha.
Saúdo uns tios meusSaludo a uno tíos míos
por velhos e originais.por viejos y originales.
Atrás de uns arbustosDetrás de unos matorrales
saúdo o neto que é meu.saludo al nieto que es mío.
Saúdo quem não me querSaludo a quien no me quiere
por razões não tão claras.por razones no tan claras.
Cai a chuva no meu rosto,Cae la lluvia en mi cara,
me esqueço do que fere.me olvido de lo que hiere.
Saúdo quem me fez sinalSaludo al que me hizo seña
e se agarrou ao meu lenço.y se agarró a mi pañuelo.
Ficou com o lençoSe quedó con el pañuelo
e ficou com a dona.y se quedó con la dueña.
Saúdo enfim meu cachorroSaludo al fin a mi perro
que me cuida e não lateque me cuida y no me ladra
e ao passarinho que esperay al pajarillo que aguarda
que me acorde primeiro.que me despierte primero.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabel Parra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: