Le coeur en juillet
Je l'avais presque oublié
Quand soudain je l'ai revu
Il est passé près de moi
Il a traversé la rue
Alors de beaux souvenirs
Sont venus me tenir chaud
Je le regardais partir
J'avais le cœur en juillet
Les passants et les rues
Ont fait place à l'immense plage
Où l'on avait couru
Tous les deux le temps d'un orage
Puis l'on s'est aimé comme si
Le monde allait éclater
Je n'avais rien oublié
J'avais le cœur en juillet
Il s'arrêtait quelquefois
Devant des vitrines et moi
Je n'osais pas lui parler
De loin je le regardais
Là-bas je nous revoyais
Presque nus sous le soleil
On s'était donné le ciel
J'avais le cœur en juillet
Les passants et les rues
Ont fait place à l'immense plage
Où l'on avait couru
Tous les deux le temps d'un orage
Et puis je ne l'ai plus vu
Dans la foule je l'ai perdu
Toute seule longtemps j'ai marché
J'avais le cœur en juillet
O Coração em Julho
Eu quase tinha esquecido
Quando de repente eu o vi de novo
Ele passou perto de mim
Atravessou a rua
Então lindas lembranças
Vieram me aquecer
Eu o via partir
Eu tinha o coração em julho
Os transeuntes e as ruas
Daram lugar à imensa praia
Onde nós corremos
Os dois, durante uma tempestade
Então nos amamos como se
O mundo fosse explodir
Eu não tinha esquecido nada
Eu tinha o coração em julho
Ele parava às vezes
Na frente das vitrines e eu
Não tinha coragem de falar com ele
De longe eu o observava
Lá eu nos via de novo
Quase nus sob o sol
Nós nos entregamos ao céu
Eu tinha o coração em julho
Os transeuntes e as ruas
Daram lugar à imensa praia
Onde nós corremos
Os dois, durante uma tempestade
E então eu não o vi mais
Na multidão eu o perdi
Sozinha, por muito tempo eu caminhei
Eu tinha o coração em julho