Tradução gerada automaticamente

Letra

M.O.M

M.O.M

Mas tá me levando pra lá e pra cáBut it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra láMan on a mission, but it's taking me back—
Agora sou o homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáNow I'm the man on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá— (ah)Man on a mission, but it's— (ah)

DuhDuh
Minha mãe não quer drogas nessa casa, esconde a poeiraMy mama don't want no drugs up in this house, hide the dust
Tô flutuando por causa desse amor e quando você duvida, é como se você tivesse jogado foraI'm levitating off this love and when you doubt, it's like you flushed it
Aquele bebê não sabe o preço pra alcançar essas alturas, não tocaThat baby don't know the price to hit these heights, don't you touch
Minha mente tava gritando: Salta, salta, saltaMy mind was screaming: Jump, jump, jump
Alto e tô chapado, consegue pedir umas fritas pra mim?High and I'm fried, can you order some fries for me?
Consegue ver uma mentira quando o governo tá envolvido?Can you spot a lie when the government tied to it?
Um banquete pros seus olhos, agora tão fodendo sua mente de novoA feast for your eyes, now they fucking your mind again
Um sinal no semáforo me fez aumentar o fogo e talA beep at the light got me upping the fire and shit
Temos um laço que esses caras odeiam aquiWe got a bond that them niggas despise in here
Por favor, me dê um tempo, não fique contando o tempo até a mortePlease give me time, don't be ticking the bomb to death
Espera, vem à vida, não faça linha de novoWait, come alive, don't be doing a line again
No carro esperando lá fora, caramba, você deve estar lendo minha menteIn the car late waiting outside, damn, you must be reading my mind

Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
O homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáThe man on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra láMan on a mission, but it's taking me back—
Agora sou o homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáNow I'm the man on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra láMan on a mission, but it's taking me back—
Sou o homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáI'm the man on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth

Você não tem nada pra se segurar, babyYou ain't got nothing to hold on, baby
Namorado espiando e sua namorada te deixou?Boyfriend creeping and your girlfriend left you?
Streaming ao vivo e o mundo não te ama?Real live streaming and the world don't love you?
Elon fuçando nos registros do celular?Elon digging through the cell phone records?
Tudo à venda, até o inferno, meu manoEverything for sell, even hell, my nigga
Logo vão tentar vender o ar, meu manoSoon they'll be tryna sell the air, my nigga
Paguei minhas contas e ainda não funcionaPaid my bills and it still don't work
Pergunta pro meu cachorro se ainda estamos na TerraAsk my dog if we still on Earth

Estamos de voltaWe at it again
Mentiras, verdades, a média entreLies, truths, the average between
Você também quer tentar, a realidade éYou wanna try too, reality is
Eu tenho uma bolsa cheia da Avril LavigneI got a bag full of Avril Lavigne

Não é só dançar (não é só dançar), vai, se solta (vai, se solta)Don't just dance (don't just dance), go on, get loose (go on, get loose)
Vai, coloca tudo que você tinha no estúdio (vai, se solta)Go on, put everything you had in the booth (go on, get loose)
Vamos sumir (vamos sumir), vai, toma dois (toma dois)Let's get gone (let's get gone), go on, pop two (gon' pop two)
Espera (espera), não exageraWait (wait), don't overdo it
Não é só dançar, vai, se soltaDon't just dance, go on, get loose
Vai, coloca tudo que você tinha no estúdioGo on, put everything you had in the booth
Vamos sumir, vai, toma doisLet's get gone, go on, pop two
Espera, não exageraWait, don't overdo it

Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth
O homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáThe man on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra láMan on a mission, but it's taking me back—
Agora sou o homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáNow I'm the man on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra láMan on a mission, but it's taking me back—
Sou o homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáI'm the man on a mission, but it's taking me back and forth
Homem em uma missão, mas tá me levando pra lá e pra cáMan on a mission, but it's taking me back and forth

(Cole, você é burro)(Cole, you stupid)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaiah Rashad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção