Tradução gerada automaticamente

SCARED 2 LOOK DOWN
Isaiah Rashad
MEDO DE OLHAR PARA BAIXO
SCARED 2 LOOK DOWN
Eu tô pulando igual água, bota Prada batendo na chuvaI got it jumping like water, Prada boots hit the rain
Baby, não derrama essa porra toda, é contagiosoBaby, don't you spill all this shit, it's contagious
Chego suave, depois saio, todas essas ideias na minha cabeçaSlide through, then I dip, all these chips on my brain
Planejando na minha toca, com a mão na cintura igual um pagerPlotting in my den on my hip like a pager
Passando por fases, tô mudando pra melhorGoing through my phases, I been changing for the greater
Três, quatro, cinco milhões depoisThree, four, five M's later
Tivemos uma reunião na cozinha sobre frango e molhoWe had a meeting in the kitchen 'bout some chicken and some gravy
Depois tô de volta na estrada, mesmo que me doa sairThen I'm right back on the road, although it pains me to leave
Baby, no que você tá trabalhando? Eu tô ralando duroBaby, what you working on? I been working hard
Os caras tão falando mal de mim, já ouvi de tudoNigga talking 'bout me bad, I done heard it all
Transando com ela, com ele, transando com sua mãeFucking her and her and him, fucking on your mama
Fugindo da lei, RashadRunning from the law, Rashad
Às vezes preciso liberar minha mente, quero ficar chapado, mas não, cadê minha água?Gotta free my mind sometimes, I wan' get high, but I don't, where my water?
Quando sinto que não consigo respirar, pego meu baseado, esse é meu defeitoWhen I feel like I can't breathe, I grab my blunt, that's my flaw
Tô fumando os Isleys a noite toda no meu carroI been smoking to the Isleys all night long in my car
Eu tava viajando, fiquei tão bêbado que liguei pra minha mãeI was tripping, I got so drunk, I called my mama
Ela disse que eu tinha um desejo de morte mexendo com aquela paradaMan, she said I had a death wish fucking with that raw
Aí eu parei na oitava vez, poderia ter pirado, mas não pireiThen I quit like the eighth time, could've broke down, but I didn't
Mantive o estilo antigo, você pode cair ou ficar ricoKept it old school, you can fall off or get rich
Tô na minha, então vejo luzes azuis no retrovisorGet my roll on, then I see blue lights in the mirror
Tô me esquivando da força-tarefaI'm ducking the task force
Fumando e enrolando na minha nave espacialSmoking and rolling up in my rocket ship
Vocês nunca viram nada igual a issoY'all niggas ain't never seen nothin' like this
Cerca de dezesseis quilates, eu cortei meu pulso'Bout sixteen carats, I been cutting my wrist
Toda essa haters na internet, não tô nem aí pra issoAll the internet hating, give a fuck 'bout that
Tô lá fora tentando fazer números de beisebolI been outside tryna do baseball numbers
Minha mãe chegando em um Beamer azul brilhanteGot my mama pulling up in a bright blue Beamer
Eu não me misturava com vocês na escola tambémI ain't fuck with y'all niggas back in high school neither
Eu tô pulando igual água, bota Prada batendo na chuvaI got it jumping like water, Prada boots hit the rain
Baby, não derrama essa porra toda, é contagiosoBaby, don't you spill all this shit, it's contagious
Chego suave, depois saio, todas essas ideias na minha cabeçaSlide through, then I dip, all these chips on my brain
Planejando na minha toca, com a mão na cintura igual um pagerPlotting in my den on my hip like a pager
Passando por fases, tô mudando pra melhorGoing through my phases, I been changing for the greater
Três, quatro, cinco milhões depoisThree, four, five M's later
Tivemos uma reunião na cozinha sobre frango e molhoWe had a meeting in the kitchen 'bout some chicken and some gravy
Depois tô de volta na estrada, mesmo que me doa sairThen I'm right back on the road, although it pains me to leave
Eu sei que esses caras desejam que eu me afogue quando o turbo aceleraI know them niggas wish I would drown when that turbo pushed off
Tem mármore lá em cima porque tô com medo de olhar pra baixoGot marble all the way up at the top 'cause I'm too scared to look down
Tá tão bonito lá fora, mas ainda tenho dinheiro na cabeçaIt's so pretty outside, but I got money on my mind still
Esses caras não são ameaça, mas tô de olhoThem niggas ain't no threat, but I got my eyes peeled off
Esse jogo de rap não é só um jogo de dados se você fizer assimThis rap game ain't just a game of dice if you do it like
De onde eu venho, acerte sua grana, você pode sairWhere I'm from, get your paper right, you might make it out
Fugindo da escola, tentando aliviar minha mente, apertando minhas rimasSkipping school, tryna ease my mind, tighten up my rhymes
Fiz tão bem que eles querem acabar com a minha vida, mas eu nunca posso morrerDid so good, they wanna end my life, but I can't ever die
Chevrolet Rashad tem todos esses olhares em mim, mas dane-se elesChevrolet Rashad got all these eyes on me, but never mind 'em
Vivendo a vida e improvisando, vira à esquerda, depois à direitaLiving life and improvising, make a left, then make a right
De madrugada, pego a estrada larga, isso me hipnotizaLate at night, hit the freeway wide, it got me hypnotized
Tive um sonho que enchi minha garagem com vários tipos diferentesI had a dream I filled up my garage with several different kind
Eu oro por paz, mas sempre pareço perseguir a raiz do mal, certo?I pray for peace, but always seem to chase the root of evil, right?
Como eu vou checar minha consciência quando tô no fogo?How am I supposed to check my conscious when I'm in the fye?
Coisas pra gastar, gosto como você se curva e quando gira (ayy)Shit to spend, I like how you bend and when you spin around (ayy)
Eu tô pulando igual água, bota Prada batendo na chuvaI got it jumping like water, Prada boots hit the rain
Baby, não derrama essa porra toda, é contagiosoBaby, don't you spill all this shit, it's contagious
Chego suave, depois saio, todas essas ideias na minha cabeçaSlide through, then I dip, all these chips on my brain
Planejando na minha toca, com a mão na cintura igual um pagerPlotting in my den on my hip like a pager
Passando por fases, tô mudando pra melhorGoing through my phases, I been changing for the greater
Três, quatro, cinco milhões depoisThree, four, five M's later
Tivemos uma reunião na cozinha sobre frango e molhoWe had a meeting in the kitchen 'bout some chicken and some gravy
Depois tô de volta na estrada, mesmo que me doa sairThen I'm right back on the road, although it pains me to leave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaiah Rashad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: