Tradução gerada automaticamente

THIB
Isaiah Rashad
THIB
THIB
É, quem é aquele filho da puta na janela, quem é-Yeah, who's that fuckin'- window, who's that-
Quem é que tá espiando na minha- quem- quem é-Who's that creeping in my- who- who's that-
Quem é- quem- (muito disso) é, vadiaWho's that- who- (too much of it) yeah, bitch
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was
Corrente balançando, ainda vazio, dane-seChain swangin', still empty, fuck it
As minas escolhendo, ainda vazio, dane-se elasHoes choosin', still empty, fuck 'em
Eu nem gosto de henny, dane-seI don't even like henny, fuck it
Cavaleiro da noite, ainda bebendo, desviandoNight rider, still drinkin', duckin'
Paraquedistas, canhões soltos, primosSkydivers, loose cannons, cousins
Viciados de verdade, em tempo integral, zumbindoReal addicts, full-timers, buzzin'
Ranger próximo, range rover, entupindoClose ranger, range rover, stuffin'
Não desperdice, sem chaser (quem é- quem é-)Don't waste it, no chaser (who's- who's-)
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was
Intrigante, checando o som, perfeitoIntriguin', sound checking, perfect
Buscando a alma, sem propósito, compraSoul searchin', no purpose, purchase
Fui viciado, estive faminto, sedentoBeen an addict, been starvin', thirsty
Ainda ganancioso, não me provoque, servindoStill greedy, don't tease me, servin'
Tô indo pra praiaI'm mobbin' to the beach
Teto abaixado, som alto, vejo minha galeraTop down, loud sound, see my peeps
Fumando um pound, estômago roncando, deixa eu me fartarSmoke a pound, stomach growl, let me feast
Eu preciso- preciso de tudo ao meu alcance, é isso que pregamosI need-need everything in my reach, that's what we preach
Meus manos sabem que eu sou doidoMy niggas know I'm loco
Não conta pro Rashad que ele é uma estrela na surdinaDon't tell rashad he's a star on the low-low
E levantando as barras como Lamar no pogoAnd raising bars like lamar on the pogo
Tô vendendo arte, vendendo almas no bo-go no dojoI'm selling art, sellin' souls by the bo-go at the dojo
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was
Quem é que tá espiando na minha janela? Quem- quem é-Who's that creeping in my window? Who's- who's that-
Quem é que tá mexendo na minha consciência? Eu estavaWho's that fucking with my conscience? I was



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaiah Rashad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: