
ANSEIO (part. MORADA)
Isaías Saad
ANHELO (part. MORADA)
ANSEIO (part. MORADA)
Él se sienta en el trono, día y nocheNo trono está, noite e dia
Los ángeles te dicen quién eresOs anjos dizem quem és
Entonces contemplan Tu bellezaContemplam, então, Tua beleza
Ante la gloria, se postran a tus piesDiante da glória, se prostram aos Teus pés
¡Oh, cómo lo anhela mi corazón!Ah, como meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará cada lágrimaToda lágrima enxugará
Cómo anhela mi corazónComo meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará cada lágrimaToda lágrima enxugará
Tú estás en el trono, día y nocheNo trono estás, noite e dia
Los ángeles te dicen quién eresOs anjos dizem quem és
Entonces contemplan Tu bellezaContemplam, então, Tua beleza
Ante la gloria, se postran a tus piesDiante da glória, se prostram aos Teus pés
Cómo anhela mi corazónComo meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará cada lágrimaToda lágrima enxugará
Cómo anhela mi corazónComo meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará cada lágrimaToda lágrima enxugará
Es digno de abrir el libroEle é digno de abrir o livro
Tú eres el Cordero que resucitóÉs o Cordeiro que ressuscitou
Tu novia no descansa (no descansa)A Tua noiva não descansa (não descansa)
Hasta que vengasAté que Tu venhas
Sí, Él es digno de abrir el libro (digno)Sim, Ele é digno de abrir o livro (digno)
Tú eres el Cordero que resucitóÉs o Cordeiro que ressuscitou
Tu novia nunca descansaA Tua noiva não descansa
Hasta que vengas (mi corazón te anhela)Até que Tu venhas (meu coração anseia)
Cómo anhela mi corazónComo meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará cada lágrimaToda lágrima enxugará
Cómo anhela mi corazónComo meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará toda lágrima (sí, lo hará)Toda lágrima enxugará (sim, Ele é)
Él es digno de abrir el libro (oh)Ele é digno de abrir o livro (ô)
Tú eres el Cordero que resucitó (ha resucitado)És o Cordeiro que ressuscitou (Ele ressuscitou)
Tu novia nunca descansaA Tua noiva não descansa
Hasta que vengas (sí, Él es)Até que Tu venhas (sim, Ele é)
Él es digno de abrir el libro (no hay otro)Ele é digno de abrir o livro (não há outro)
Tú eres el Cordero que resucitó (oh)És o Cordeiro que ressuscitou (ô)
Tu novia nunca descansaA Tua noiva não descansa
Hasta que vengasAté que Tu venhas
¡Oh, cómo anhela mi corazón!Ah, como meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará cada lágrimaToda lágrima enxugará
Cómo anhela mi corazónComo meu coração anseia
El día en que te conozcaO dia que eu irei Te encontrar
No habrá más llantoNão haverá mais choro
Él enjugará cada lágrimaToda lágrima enxugará



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isaías Saad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: