Tradução gerada automaticamente
Of Tears And Heartbreak
ISAZ CORP
De lágrimas e desgosto
Of Tears And Heartbreak
Naquela noite fui sozinha
That night I went alone
Onde os anjos mais velhos latem
Where the oldest angels bark
Na lua e pedras são molhadas de sangue e lágrimas
At the moon and stones are wetted by blood and tears
Das minhas lembranças
Of my remembrances
Aquela maldita noite sozinha
That accursed night on your own
Abaixo do penhasco para chegar ao fim
Down the cliff to reach the end
Onde não há céu, não há inferno
Where there's no heaven, there's no hell
Onde toda a esperança está morta e desaparecida
Where all hope is dead and gone
Nos teus olhos não há mais sonhos
In thy eyes there's no more dreams
A ascensão das trevas me fará reviver
The rise of darkness will make me relive
A noite quando você correu para o rio de lágrimas
The night when you dashed into the river of tears
Naquela noite eu descansei sozinho
That night I rested alone
Com a marca mais antiga do mal
With the oldest-evil mark
No meu trono manchado de sangue e lágrimas
On my throne stained of blood and tears
Onde o morto-vivo nasceu
Where the undead was born
Aquela maldita noite sozinha
That cursed night on your own
Abaixo do penhasco para ser emprestado
Down the cliff to be lent
Para aquele rio onde você vai morar
To that river where you'll dwell
Sua cama congelada sob a cúpula estelar
Your frozen bed beneath the stellar-dome
O teu choro é o que está ao meu lado?
Is thy cry what is next to me?
A ascensão das trevas me fará reviver
The rise of darkness will make me relive
O terrível pesadelo que eu moldei para silenciar o que sinto
The dire nightmare that I shaped to hush what I feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ISAZ CORP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: