Tradução gerada automaticamente
Rather Be
Isco Cruz
Prefiro Estar
Rather Be
Você quer ser toda minha
You wanna be all mine
Garota, eu não tenho tempo
Shawty I don't got time
Mulher certa na hora errada
Right women at the wrong time
Conclui minha vida agora
Concludes my life right now
Não consigo me controlar quando chego na cidade
Can't control myself when I touch down in town
Demônios esperando por mim em vestidos
Devils waiting on me in gowns
Nada por baixo desses vestidos
Nothing under them gowns
Este ano tem sido estressante, garota
This year been stressful girl
Vamos reservar um voo para Santorini
Let's book a flight to Santorini
Pesto linguini com Martini, é isso que você está desejando
Pesto linguini con Martini, that's the shit you feening
Estou desejando partir porque ultimamente não consigo pensar claramente
I'm feening leaving cause these days honestly can't think clearly
Estou desejando partir porque nos dias de hoje não posso falar livremente
I'm feening leaving cause nowadays can't speak freely
As pessoas não conseguem lidar com sinceridade
People can't deal with sincerity
Em uma ilha sozinho, é onde eu preferiria estar
On some island all alone that's where I'd rather be
Não consigo andar por essas ruas, elas cheiram muito a confusão
Can't walk these streets, they smell too beefy
Se estamos falando de sinais vermelhos, eu poderia muito bem ser o Stevie
If we talking red flags, I might as well be Stevie
Constantemente desaparecido, posso estar ficando desiludido
Constantly faded, might be getting jaded
Todos sabem que ele usa pulseiras
They all know he cop bracelets
Diz como você sabe que ela está com Isco
Say how you know she with Isco
Ainda sou o mesmo garoto que costumava ficar fascinado
Still the same kid that used to be all fascinated
Muitas novas energias, não posso me contaminar
A lotta new energies, can't get contaminated
Normalmente me sinto como o meu melhor quando estou isolado
Usually feel like I'm my best me when I am isolated
Ações calculadas, tudo isso premeditado
Actions calculated, all that shit premeditated
Tudo o que ela quer fazer é transar quando está embriagada
All she wanna do is fuck when she inebriated
Normalmente, quando estou acordado até tarde
Usually when I'm up this late
Só há um lugar para onde eu vou, vou, uau
There's only one place that I go, go, woah
Você quer ser toda minha
You wanna be all mine
Garota, eu não tenho tempo
Shawty I don't got time
Mulher certa na hora errada
Right women at the wrong time
Conclui minha vida agora
Concludes my life right now
Não consigo me controlar quando chego na cidade
Can't control myself when I touch down in town
Demônios esperando por mim em vestidos
Devils waiting on me in gowns
Nada por baixo desses vestidos
Nothing under them gowns
Você prefere estar comigo sabendo que não sou bom para você
You rather be with me knowing I'm not good for you
Estou sempre ligando sorrateiramente, garota, você sabe que não sou bom
I'm always linking sneaky, girl you know I'm no good
Você diz que sou um doce para os olhos, mas sou comida para a alma, baby
You say I'm eye candy but I'm soul food baby
Quer ser minha dama, não é uma boa jogada, baby
Wanna be my lady, that's not a good move baby
Não é uma boa jogada
Not a good move
Não é uma boa jogada, baby
Not a good move baby
Não é uma boa jogada
Not a good move
Não é uma boa jogada, baby
Not a good move baby
Não é uma boa jogada
Not a good move
Não é uma boa jogada, baby
Not a good move baby
Não é uma boa jogada, jogada
Not a good move, move
Bebendo Reposado direto da garrafa
Drinking Reposado out the bottle
Você tem minha atenção, gostosa como uma modelo
You got my attention, fit baddy like a model
Tudo o que ela quer fazer é tomar uma pílula, depois se jogar em cima de mim
All she wanna do is pop a molly, then get on my body
La-di-da-di-da-di, curtindo com Isco é uma festa
La-di-da-di-da-di, rocking with Isco's a party
Todas as memórias que tivemos perdidas na garrafa
All the memories we had lost in the bottle
Todas as cartas que você me escreveu, eu fumei em papel
All the letters that you wrote me I smoked up in paper
Acho que essa é a única descrição de onde estou ultimamente, baby
I guess that's the only description of where I'm at lately, baby
De alguma forma, ainda penso em você diariamente
Somehow I still think about you on the daily
Você quer ser toda minha
You wanna be all mine
Garota, eu não tenho tempo
Shawty I don't got time
Mulher certa na hora errada
Right women at the wrong time
Conclui minha vida agora
Concludes my life right now
Não consigo me controlar quando chego na cidade
Can't control myself when I touch down in town
Demônios esperando por mim em vestidos
Devils waiting on me in gowns
Nada por baixo desses vestidos
Nothing under them gowns
Você quer ser toda minha
You wanna be all mine
Você quer ser toda minha
You wanna be all mine
Garota, eu não tenho tempo
Shawty I don't got time
Garota, eu não tenho tempo
Shawty I don't got time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isco Cruz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: